Онлайн книга «Ведьмочка для генерала драконов»
|
Силь находчивая, разберётся, а я… Я подожду, пока этот балаган закончится и тогда вернусь. Потом свожу подругу в трактир дядюшки Жиля в качестве моральной компенсации. За мгновение до того, как спрыгнуть в сад, я услышала за спиной сердитое: — Только попробуй! Тонкая, но сильная рука сирены схватила меня за поясок и решительно стянула меня с подоконника на пол. — Куда это ты собралась? — елейным голоском спросила Сильвия, не выпуская поясок из пальцев. — Тебе ещё зелье горожанам раздавать. — Да как тут его сваришь? — я устало развела руками. Вся программа сегодняшнего вечера уже пошла насмарку. Вместо того, чтобы варить сонное зелье и спасать горожан от бессонницы, я вынуждена тратить время на то, чтобы избежать двойного свидания. — Руками, — хищно оскалилась Силь. — Причём не твоими. Иди-иди, я чудо-кавалера там к делу пристроила. Не пойдёшь же ты с ним в таком виде по улицам Хеленсбурга? — Не пойду, — обрадовалась я и поспешила вернуться в торговый зал. По просторному помещению носился Феликс. Пиджак был снят и брошен на прилавок. Закатав рукава, он перетаскивал в кабинет охапки, корзинки и свёртки с ингредиентами для сонного зелья. Увидев нас, здоровяк замер на месте и отрапортовал: — Огонь разжёг, воду с травами принёс! Что дальше? Не успела открыть рот, как за меня ответила Силь: — Наполни котёл доверху водой, убавь огонь до минимума и жди, пока закипит. Ни на минуту не отходи, следи в оба глаза! Как только поверхность пойдёт пузырями, зови Ливианну. — Есть! — рявкнул детина и, громко топая, умчался. — Она ж так до утра не закипит, — шепнула скалящейся сирене. — А я знаю. С одним разобрались, другой, к счастью, запаздывает. Минутная стрелка совершила шесть оборотов и показывала четверть девятого, когда на дорожке, ведущей крыльцу, послышалась решительная поступь. Сердце ухнуло в пятки, а потом забилось быстро-быстро! К щекам мгновенно прилил румянец, и мне пришлось повернуться спиной к сирене, чтобы она не увидела моей красноречивой реакции на появление генерала. — Ливи, прошу прощения за опоздание, — от низкого, бархатистого голоса с лёгкой хрипотцой я невольно облизнула пересохшие губы и вытерла ладони об подол. Райвен с истинно-хищной грацией переступил порог лавки, подошёл ко мне и вручил увесистый букет лиловых роз — редчайших цветов, которые стоили как месячная аренда домика в центре Хеленсбурга. — Спасибо, — прошептала я, пряча горящее лицо среди нежных бутонов, источающих дивный, манящий аромат. — Они прекрасны. — Ливи, не хочешь пойти на кухню и найти подходящую вазу? — бесцеремонно испортила трогательный момент Силь. — Сама поищи, — ответил за меня дракон и протянул мне ладонь тыльной стороной вверх, — пойдём, карета ждёт у дороги. Считай сегодняшний вечер моим извинением за грубость на поляне. Я не должен был срываться на тебя, но страх за твою жизнь выбил из головы все правила приличия. Не в силах решиться, я опустила глаза. Часть меня отчаянно хотела последовать за Эрданом, приятно провести время в компании сильного, уверенного в себе мужчины. А другая часть настойчиво твердила, что Райвен, не получив желаемого, может повести себя как Айзек Донован. Ведь все красивые мужчины одинаковы. — Ливи, — генерал, склонив голову набок, обеспокоенно вглядывался в моё лицо, — что-то не так? С травами не угадал? Аллергия на розы? Не нравится лиловый цвет? |