Книга Ведьмочка для генерала драконов, страница 18 – Алина Панфилова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьмочка для генерала драконов»

📃 Cтраница 18

Сирена-полукровка жила в десяти минутах ходьбы от мэрии. Шагая по знакомым улочкам, я решила не терять времени и расспросить Майера о генерале Райвене.

Чем больше я знаю о противнике, а я его воспринимала исключительно как неприятеля, тем проще будет с ним сражаться.

Но как бы аккуратно подобраться к этой теме?

Попробую начать издалека.

— Значит, ты в королевской армии уже пять лет? — вкрадчиво спросила у марширующего верзилы.

— Почти, — охотно ответил Рихтер. — Полгодика осталось. Я даже календарик купил, где зачёркиваю дни.

Похлопав ладонями по кителю и брюкам, он выудил небольшую картонку, размером с ладошку, и протянул мне, мол, смотри. На лицевой стороне был изображён карикатурный щенок, державший в одной лапе чашку с дымящимся чаем, а в другой — сдобный рогалик. Вместо улыбки, у животинки был торжествующий оскал, демонстрирующий внушительные клыки, а внизу подпись:

“Приходите к чаю, булочками угощаю”

И мелкими буквами адрес, судя по всему, какой-то хлебной лавки.

— Напоминает о родном доме, — смущённо пояснил солдат, заметив мои подрагивающие от беззвучного смеха плечи. — У меня ещё календарики есть, хотите, подарю? Только они в казарме, но в следующую увольнительную принесу.

“Расслабился, — обрадовалась я, поглядывая на испещрённый крестиками задник календарика. — Это хорошо.”

— Ты упомянул, что генерал Райвен предложил тебе высокий оклад, когда приметил твой редкий дар, — сделала вид, будто задумчиво рассматриваю до боли знакомые здания, а сама украдкой поглядывала на добродушного любителя календариков и чая.

— Так точно! — с готовностью кивнул Майер. — Могу хоть в кипяток зайти, хоть ночь на снегу в исподнем провести. Меня не берёт ни одна температура, и телу не вредит. Ма-а-агия.

— Разве таких уникумов не переводят в отдельные подразделения? Просто мне кажется странным, что Его Превосходительство лично отправился на границу с рядовыми, а не отправил с вами одного из командиров, или как там они у вас называются?

Рихтер поджал губы и втянул в себя одну щёку, прикусывая её изнутри.

Проболтался?

— На границе неспокойно, — спустя долгую паузу, выдал он, чем укрепил растущие подозрения.

А ведь правда!

Все так обрадовались, что к нам едет ни больше, ни меньше, а целый генерал, что без труда съели нелепое объяснение о беспокойствах на приграничных территориях.

От дальнейших расспросов Рихтера спасло лишь то, что мы подошли к дому Сильвии, встретившему нас отсутствием света в окнах. Калитка от моего прикосновения приветственно распахнулась, а вот на яростный стук в дверь никто не вышел.

— Ну, Силь! — обессиленно выдохнула я, устав колотить ни в чём не повинную дверь. — Завтра на порог тебя не пущу! И послезавтра тоже! Вообще, больше не приходи!

— Наверное, её дома нет, — выдал очевидную истину Майер, достал из нагрудного кармана круглые часы с небольшой цепочкой, и жалобно пробасил. — Госпожа ведьма, мне бы в казарму возвратиться. Через полчаса пропускной пункт закроется. Давайте я вас провожу?

— Не надо, — вздохнула я, опустившись на небольшую скамеечку у крыльца. — Иди давай, у нас в городе по вечерам безопасно.

— Нельзя так, — упёрся невидимым рогом настойчивый солдат. — Я вас привёл, я вас и уведу.

“Поплатишься ты у меня за испорченный вечер,” — мысленно прикрикнула я на подругу, грозя кулаком в сторону крыльца. А вслух ответила:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь