Книга Хозяйка волшебной таверны, страница 77 – Натали Эмбер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка волшебной таверны»

📃 Cтраница 77

Судорожно вдохнула, потому что в последние секунды я не могла дышать от страха и ужаса, сковавшего моё тело. С трудом понимала, что мага больше нет. Его сожгло драконье пламя. Остался лишь пепел, который развеялся по ветру.

На палубе повисла абсолютная тишина. Люди попрятались кто куда и сидели в своих укрытиях. Я же до сих пор не могла отойти от шока, как мне удалось уцелеть в пламени дракона. Происходящее не укладывалось у меня в голове.

Дракон тем временем разорвал остатки цепей на своих лапах, и они с громким всплеском упали в морскую пучину. Затем он подлетел ближе и прямо в воздухе обернулся человеком.

Спустившись на корабль, Дарий большими шагами направился сразу ко мне. На нём были зачарованные золотые доспехи и чёрный плащ.

– Наследный принц вернулся! – крикнул кто-то слева от меня.

Повернувшись, я увидела толпу пленных, которые высыпали на палубу и принялись восхвалять наследного принца. Но мне было совсем не до них.

Наконец, взяла на руки Барсика, который был без сознания. Пламя каким-то чудесным образом не задело его. Вот только разноцветные крылья пропали, и теперь Барсик походил на самого обычного полосатого кота.

– Я же обещал, что не причиню тебе вреда, – голос Дария с рычащими нотками раздался совсем рядом.

– Ты чуть не убил меня… нас, – кивнула на Барсика, – Мог хотя бы предупредить, что будешь плеваться огнём!

– Я и предупредил, – как ни в чём не бывало ответил он, – Мой огонь не причинит тебе вреда, Лииза, ведь ты моя истинная. Впрочем, я никогда в этом не сомневался.

– А о Барсике ты подумал? – не переставала злиться я, – Твой огонь мог навредить ему!

В глубине души я винила себя в том, что Барсик пострадал. Ведь это я попросила его сорвать с мага тот злосчастный медальон. И теперь не находила себе места оттого, что он не приходит в сознание.

– Его зацепило тёмной магией Арона, но она скоро развеется, – ответил Дарий.

Он подошёл ближе и осторожно обнял меня за плечи.

Хотела спросить, кто такой Арон, но забыла обо всём, когда увидела в толпе старую Сильву. Кое-как вырвавшись из объятий дракона, поспешила к ней.

– Здравствуй милая, – знахарка сразу узнала меня, – Так я и думала, что мы ещё свидимся.

– Здравствуйте, Сильва, вы можете спасти Барсика? – взволнованно спросила я.

Знахарка сосредоточенно осмотрела кота, прощупала его затылок и спинку, затем перевела взгляд на меня.

– Несколько ушибов и магическое истощение, – заключила она, – Твой Барсик скоро поправится.

– Очень хорошо, – облегчённо вздохнула я.

С меня словно камень свалился, когда услышала слова Сильвы. Лишь одно не давало мне покоя:

– Почему же он не приходит в себя? Может быть, ему поможет та мазь, которую вы мне дали? – спросила я, вспоминая, куда положила баночку.

Кажется, она осталась в шкафчике моей комнаты. Зря я не послушала знахарку и не носила её с собой. Работорговцы не оставили мне времени на сборы.

– Конечно, поможет, – ответила знахарка, – Но ему нужен покой. Магия восстановится за несколько дней, на время которых он не сможет летать.

В ответ на её слова Барсик тут же встрепенулся и запричитал:

– Бедные мои крылышки! Как же я теперь без них жить-то буду?

– Барсик, ты очнулся! – обрадовалась я, стискивая кота в своих объятиях.

– Тише ты, ещё раздавишь, – поморщился он, потирая лапкой бока.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь