Книга Кукла наследника, страница 59 – Олла Дез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кукла наследника»

📃 Cтраница 59

Наш директор, довольно кланяясь, вышел на сцену и собирался объявить о том, что сейчас будут танцы. Только он открыл рот, чтобы сообщить, что наши музыканты готовы играть всю ночь, где-то далеко бабахнуло!

Я лично ничего сначала и не поняла, а насторожилась только тогда, когда увидела откровенную панику на лицах крестьян и слуг. И то, что все драконы встали со своих мест. А потом, так же переглядываясь, они устремились на башню отлета. Первым, разумеется, шел глава Стейнмод «Камень мужества» Кальдера. И я, признаться, прониклась уважением к этому дракону. Он не почивает на лаврах и не руководит, сидя на троне, а в первых рядах летит навстречу неприятностям. А то, что неприятности пришли, я поняла по огромному столбу дыма, что поднимался от одного из окружающих замок и долину горных пиков.

Я увидела, как Сольвейг рванула на башню с остальными девушками, кому было позволено провожать драконов, и обнимались они уже без пафоса, быстро, но более проникновенно. Бенедикт, девушка Стейна, плакала и цеплялась за своего дракона одной рукой, второй крепко прижимая к себе ребенка. Я уже знала, что у нее дочка от Стейна и ее назвали Стейнмунн «Ласковый прибой» Кальдера. Она была пока единственной внучкой главы Вулканических драконов.

Бенедикт была невысокой, рыженькой и конопатой. Она не была красивой, а скорее миловидной, и точно очень доброй и бесхитростной. Я уже знала, что ее в замке почти все любили.

Сигурд кстати обнял именно эту девочку на руках у матери, когда улетал. Он поцеловал младенца в румяную щечку и погладил по черным кудрявым волосикам. А потом, обратившись, быстро взмыл за братьями в воздух. С Сольвейг зато обнимались все остальные братья, и она была очень встревожена.

Я схватила ее за руку, как только она спустилась, и потащила на стену, где вид был лучше всего. Сольвейг сначала не поняла, но потом сообразила и рванула впереди меня, показывая дорогу.

Мы, запыхавшись, прижались к каменной стене, и я спросила:

‒ Это вулкан проснулся?

‒ Да, ‒ хмуро подтвердила она.

‒ Это плохо? Но они же летали вчера…

‒ Летали. Обследовали и ждали этого. Они вчера потушили самый опасный вулкан, который должен был вот-вот взорваться. Предотвратили и рассчитывали, что остальные успокоятся. Но… Сама видишь, ‒ и она показала на огромную гору, что сейчас плакала длинными лавовыми ручейками.

Столб пламени поднялся внезапно вверх, и я вздрогнула. Фигуры драконов только летели к нему, но мне уже казалось, что угомонить эту стихию не подвластно даже драконам.

Кроме нас, на стену высыпали остальные жители и гости замка и с волнением наблюдали за извержением. Многие девушки и женщины плакали, прижимаясь к своим мужьям. Мне тоже очень бы хотелось прижаться к сильному мужскому плечу, но в моем распоряжении были только серые камни стены, к которым я сейчас льнула.

Когда драконы приблизились к вулкану, то стали кружить, а потом влетать ненадолго в столб огня. Они как будто пили огненное пламя, насыщаясь им и поглощая. Все братья так делали, и только глава поливал оживший вулкан снежно-ледяной струей.

‒ Эх… Если бы у всех у них были куклы, то они бы его враз потушили и даже снегом вершины засыпали бы. А что один глава может? ‒ послышался вздох какого-то слуги рядом.

‒ Они поглощают пламя? ‒ спросила я у Сольвейг.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь