Онлайн книга «Кукла наследника»
|
К тому же, у Лавовых драконов была всего одна кукла. Она уже пришла в себя и тоже была сегодня за моей спиной. Только вот со снятием стазиса у нее все было не очень хорошо. Сон уходил плохо, ела она мало и все больше спала. И уж о том, чтобы убрать со всех Лавовых драконов огонь, и речи не шло. Я же это делала теперь легко, и больше никто из братьев не мучился от боли и не горел. Все вулканы у нас теперь были потушены, и вылеты не были чем-то страшным или опасным. Меня одной хватало, чтобы заморозить все озеро, в которое и ныряли братья, разбивая лед своими разгоряченными телами. И только глава, разумеется, летел в замок к своей Янине. Остальные братья выныривали довольные и веселые, и громко подтрунивали на Сигурдом, который хватал меня в охапку и утаскивал от озера, не давая рассмотреть их обнаженные тела. Когда мы подлетали к землям Вулканических драконов, Сигурд стал опускаться. Мы с ним договорились, что по дороге домой обязательно остановимся на том самом озере, где мы с ним и познакомились. Сигурд нырнул в воду со мной на спине, подняв в воздух тучу брызг. Я только звонко смеялась и задерживала дыхание, прекрасно понимая, что он не допустит, чтобы со мной что-то случилось. А потом мы долго любили друг друга прямо в воде, потом на берегу, потом снова в воде. К озеру никто бы не осмелился подойти. Многие уже знали, если прилетел Сигурд с женой, следует свернуть удочки и уходить. Ни у кого не было ни малейшего желания увидеть обнаженную жену ревнивого дракона. И когда я лежала в траве, разгоряченная после любовных ласк, Сигурд вдруг пробубнил: ‒ Даже озеро не смывает с тебя запах дракона. И самое главное, не могу понять, чей он? Я не знаю этого дракона. Сегодня в тронном зале проверил. Его там не было. ‒ Не ворчи. Через семь месяцев познакомишься, ‒ лениво сообщила я. ‒ Не понял? Почему через семь? ‒ вскинул брови этот… не очень умный дракон. ‒ Помнишь, когда мы были с тобой тут в последний раз? ‒ я приподнялась на локте и лукаво улыбнулась. ‒ Ну да. Месяца полтора назад. Мы летели, кажется, к Жаровым? Или от них? ‒ Помнишь, я нашла на свой браслет тогда новую подвеску? Аиста? ‒ еще раз весьма прозрачно намекнула я. ‒ И что? ‒ продолжал тупить муж, а я закатила глаза и разжала кулачок, в котором была маленькая колыбелька с жемчужиной-парагоном внутри*, которую я только сегодня выловила. ‒ Новая? Красиво, ‒ пожал Сигурд обнаженными плечами и нахмурился. ‒ Ох… Намеков мы совсем не понимаем? Я беременна! ‒ завопила я, спугнув птичек на другом берегу. ‒ Как это? ‒ А вот так. ‒ Куклы не беременеют и детей не рожают! ‒ упрямо покачал он головой. ‒ Все уже почти догадались в замке. Ты один тупишь. Твой отец потешается над тобой уже неделю. Братья, и те похихикивают. Один ты твердишь как заведенный: «Куклы не рожают!». Ага. Только я не кукла. Я твоя жена! Мы с тобой в жерло вулкана вместе ныряли. Это, знаешь ли, любые остатки стазиса снимет. Вымоет лавой, так сказать, ‒ и я снова закатила глаза. ‒ Ты беременна? Слов у меня не осталось, и я кивнула. ‒ Я стану отцом? И снова кивок. ‒ А… Слова и у него закончились, но слава богу, наконец-то дошло, судя по его ошарашенному выражению лица. ‒ Марика! Ты почему мне раньше не сказала? Из замка ни ногой! Пока не родишь! И потом ни ногой! Хватит этих твоих… Как? |