Онлайн книга «Унесенная призраком»
|
– Я не уйду. Он ранен!– она показала на глубокую рану на плече. – Если сейчас зайдет моя мать и увидит, что ты сидишь здесь и смотришь на полуголого мужчину, пусть это и твой жених, ее хватит удар. Я что, черт возьми, не видела мужчин без рубашки?! – А что в этом такого? Но увидев удивление смешанное с яростью во взгляде герцога, она поняла, что сказала что-то не то. – Это не тот случай!– поспешила добавить Джейн. И она невольно посмотрела на голую мощную мужскую грудь Джозефа, лишенную волос, и ее взгляд скользнул вниз по плоскому животу. – Вон отсюда!– рявкнул Бастиан. Они схлестнулись взглядами. Вот и закончилось перемирие. Браво, герцог Бофор! – Изабель, иди, я скоро к тебе поднимусь,– спокойно произнес Джозеф, но бросил на брата уничтожающий взгляд. Джейн посмотрела на жениха, а потом перевела взгляд на черноволосого красавца, который уже вытряс из нее всю душу. Как же он достал! Почему он орет на меня?! Что я ему сделала? Голубые и холодные как лед глаза смотрели на нее с отвращением, словно она только что сделала что-то незаконное. Иди к черту, Бастиан Сент-Мор! Я уже говорила тебе, что я – чужая невеста! И чтобы вернуться домой, я сделаю все. И ты мне не помешаешь. И послав ему злую усмешку, она подошла к Джозефу и, обхватив его лицо руками, поцеловала в губы. Бастиан чертыхнулся и со свирепым видом оттащил ее от младшего брата, потянув к двери. – Пока ты нацелуешься, твой жених умрет от потери крови!– прорычал он и вытолкал ее из гостиной, громко захлопнув дверь, но она успела прошептать ему, что он идиот. Сент-Мор снова направился к брату. – Если я еще раз увижу, Бастиан, что ты так обращаешься с Изабель, я клянусь, я тебя убью,– от мужчины, который так страстно обнимал и целовал свою невесту еще мгновение назад, не осталось и следа. В зеленых глазах светилась такая ярость, что казалось, он прямо сейчас готов привести свою угрозу в исполнение. – И это говорит мне человек, которого чуть не убили?– усмехнулся Бастиан, доставая из аптечки необходимое. Джозеф пропустил эту фразу мимо ушей и бросил на него враждебный взгляд. – Что ты здесь делаешь? Опять приехал соблазнить мою невесту? – О, не льсти себе, – произнес Сент-Мор, обрабатывая рану, а потом склонившись над ухом, добавил:– У меня же теперь есть твоя Шарлотта. Я, кстати, вчера ее навещал. – А если серьезно? – Тебе грозит опасность. – Я знаю это и без тебя. Но все равно не могу понять… Зачем тебе меня спасать? Совесть замучила? Чувство вины? Раскаяние? Или это братская любовь?– злая усмешка появилась на лице Джозефа. – Чувство вины? Я знаю, что это чувство сильно раздражает, но нет, не оно. Совесть? Хм… Дай подумаю,– Бастиан потер подбородок, а потом очаровательно улыбнулся.– Ты же знаешь, что ее давным-давно у меня нет. Раскаяние? А в чем? – В том, что изнасиловал Эмму,– во взгляде зеленых глаз читалось отвращение. – Ты уже не считаешь, что я ее убил? Странно. – Я никогда так не считал. И ты это прекрасно знаешь. – Я повторю еще раз. Я ее не насиловал. Твоя идеальная невеста имела любовника на стороне, и когда я об этом узнал, то дал ей шанс, чтобы она сама тебе все рассказала. Но эта маленькая дрянь очень не хотела этого делать. Поэтому мы и ругались. Но, даже тут, она смогла внушить тебе, что я к ней неравнодушен. А ты же знаешь, как я бываю настойчив в своих убеждениях,– усмехнулся мужчина.– И твоя любимая Эмма решила пойти другим путем. И нас разругать, чтобы я не мешал ей, и честь мне «отдать», которой не было давным-давно, списав на то, что именно я взял ее силой. |