Онлайн книга «Как нагадать жениха и проблемы»
|
– Тебе пора домой, – я резко отстранил ее от себя и, развернувшись, поспешил прочь из кабинета. – Эгиль тебя проводит. Глава 24 Агата – Я похож на чучело, – жаловался Анхель, ковыляя рядом со мной. – А ведь я уважаемый человек. – Мы можем развернуться и пойти домой, если вам не нужны ваши артефакты. Напоминаю, что ограбили вас. И, вероятно, воры нацелены повторить свой «подвиг», – напомнила я, держа Анхеля за руку. После моего рассказа мы с историком пришли к заключению, что грабители хотят «заглянуть» и в другие комнаты музея, где хранятся редкие вещицы. Ведь у Анхеля таких тайных складов целых три. Историк был возмущен наглостью похитителей и их неуемным аппетитом, а я гадала, зачем они влезли в музей раньше? Почему не ограбили все комнаты одним махом? Глупые какие-то. На их месте я бы не стала рисковать дважды, ведь они уже привлекли внимание к музею. Анхель предположил, что они «тренировались» перед масштабным ограблением. Я переубеждать его не стала, так как не могла найти объяснения этой глупости. – А если нас кто-нибудь узнает? – паниковал историк. – Не говорите ерунды, Анхель. – Я опозорюсь! – Странно слышать это от мужчины, который ещё вчера хотел показать свои трусы двум сотням гостей. Анхель что-то недовольно буркнул себе под нос и покорно зашагал рядом. Со стороны мы действительно смотрелись очень странной парочкой. Слепой старик и горбатая бабка, прогуливающиеся по ночным улицам не самого благополучного района столицы. Сперва я занялась нарядом Анхеля. Вытащила весь его старый гардероб, что пылился на чердаке, и долго рассматривала аксессуары. А там было из чего выбирать! Анхель не только хранил там свою одежду, но и разные музейные вещички. Так его проплешину на голове закрыл парик с седыми короткими кудрями. Накладную шевелюру придерживал не только клей, но и измятый, местами потертый и побитый молью, черный цилиндр. На выбритое морщинистое лицо мы приклеили седую длинную бороду, которая вызвала новые возмущения у Анхеля, а у меня – безудержный смех. Вместо дорогущего пальто и блестящей обуви на нем оказались погрызанная мышами мужская шуба и поношенные ботинки. Но самыми главными атрибутами являлись деревянная кривая палка и маленькие круглые очки с цветным фиолетовым стеклом. После того, как с нарядом Анхеля было покончено, мы отправились ко мне домой. Всю дорогу я слушала стенания историка по поводу его внешнего вида. Но когда он увидел мой наряд – замолк. То ли от страха, то ли от шока. Такая резкая метаморфоза – из девушки в бабушку – ещё минут двадцать сказывалась на его речи. Он просто разглядывал меня, как невиданную зверушку, и молчал. Дар речи он обрёл только тогда, когда мы покинули спокойную часть города. – Агата, я не могу привыкнуть к тому, как вы выглядите, – взволнованно шепнул историк, бросая на меня косые взгляды. – Нравится? – спросила насмешливо, глядя с каким интересом историк изучает мой крючковатый нос. – Не очень. – А ещё вчера вы мне в любви клялись. Замуж звали. Говорили, что я богиня, – потешалась я. – Уже передумали? – Так вы и есть богиня, а вот старуха эта… – Что? – возмутилась наигранно. – Вам не нравится сеньора Кармэлла? – Нет. Она очень страшная. – Вообще, Анхель, эта старуха – мой настоящий внутренний мир. Это внешне я красива, а в душе – настоящая бабка. Ворчливая, мстительная, любопытная. А ещё я матерюсь, когда очень злая. Могу похоронить обидчика заживо или поменять ему ориентацию. |