Онлайн книга «Как нагадать жениха и проблемы»
|
Я смотрела Анхелю в глаза, надеясь, что он меня услышит, и я спасу своего любимого «тридцатиоднолетнего мальчишку» от взбучки. Когда историк откинул ремень, я вздохнула с облегчением, а Нэйт издал издевательско-победный возглас. Анхель повернулся к нему и обиженно поинтересовался: – Ты почему мне, паршивец, сразу всё не объяснил? – А ты, конечно же, дал мне возможность высказаться, – саркастично подметил Нэйт. – Я и слова сказать не успел. Ты накинулся, как цепной пёс. – А мог бы и сразу сказать! – Да ты же мне слова сказать не дал! Голосил и угрожал, не переставая! Понимая, что начинается новая ссора, я покачала головой и усмехнулась. Нет, ну они невыносимы… – Анхель, у вас там Дебора уезжает, – напомнила я и… О всех ссорах мигом было позабыто. Историк подтянул брюки, в секунду вернул на место ремень и, схватив меня за руку, потащил к двери. – Вы с Нэйтом ее задержите, а я поеду за настоящим драконом. – Но как? – всполошился Нэйт, что догнал нас у входной двери. Историк стремительно развернулся и ткнул пальцем в грудь Нэйта. – Не знаю! Придумайте что-нибудь! Вы это умеете! Притом оба! Глава 49 Герхард взял с меня обещание, что я вечером ему всё подробно расскажу, и упорхнул в отдел, а мы с Агатой направились прямиком на железнодорожный вокзал, чтобы перехватить Дебору. «Муза» Анхеля сидела на лавочке у здания вокзала и выглядела очень печальной. Прижимая к груди маленький чемоданчик, в котором лежали вернувшиеся к ней редчайшие артефакты, Дебора бездумно расчищала мысом зимнего ботинка снег. – Вот она! – Агата ускорилась. Я поморщился от громкого шума железнодорожного вокзала и покосился в сторону стоящего у платформы паровоза с несколькими длинными вагонами. Раздался пронзительный гудок, извещающий о скором отправлении, и Дебора поднялась на ноги. Не отрывая от груди свое «сокровище», она величественно зашагала к вагону. – Она сейчас уедет! Нэйт, как её остановить? – крикнула Агата, пока мы ловко лавировали между прохожими. – Доверься, – ответил, задыхаясь от быстрого бега. Увидев, что Дебора уже ставит ногу на лестницу вагона, я громко окликнул: – Сеньора Офир! Дебора испуганно оглянулась и, завидев нас, удивлённо приподняла брови. Замешкалась в дверях, и на неторопливую женщину тут же обрушился шквал недовольства от других пассажиров. Ее грубо оттолкнули от вагона, и я едва успел спасти ее от падения. – Нэйт? Агата? Что вы тут делаете? – ахнула удивлённо Дебора. – Мы за вами. Вы не можете уехать, – объявил я, нацепив на лицо маску сильной тревоги. – Что? Почему? Что случилось?! – У Анхеля серьезные проблемы. – Ах, Анхель, – протянула Дебора с злобной ухмылкой. По-женски злобной… Так, кажется, историк ее серьезно обидел… Ну, старик! Не мог сразу предупредить?! – Передайте этому бесчувственному идиоту, что я рада, что у него проблемы. Желаю ему с ними не справиться, – горделиво объявила Дебора, подтверждая мою догадку, и стремительно поспешила к вагону. Я схватил ее за руку, останавливая, и выпалил первое, что пришло в голову: – У Анхеля проблемы с головой. Он сошел с ума. На лице Деборы не отразилось ни единой эмоции, но в глазах все же промелькнуло беспокойство. – Он и до этого был не в себе, – парировала она и снова попыталась удрать. Да чтоб вас! – Анхель хочет обокрасть ваш музей. Зря вы ему рассказали о том, какими ценностями владеете, – бросил ей вслед и… |