Онлайн книга «Воровка для высшего мага»
|
— Почему ты на ее стороне? Я не понимаю. — Потому что она моя жена, Кара. — Но… — Все, идите с Руфином вперёд, мы с Элис вас догоним, — я кивнул головой улыбающемуся ведуну в молчаливой просьбе увести всех отсюда. — Ты продолжишь путь со мной и Элис. И в Леймор мы вернёмся все вместе. А там решим, какое место предоставить тебе в доме, чтобы ты была рядом с сыном. Когда мы, наконец, остались наедине, я обхватил заплаканное лицо Элис ладонями и заглянул ей в глаза. — Ну что, моя драгоценная супруга, а теперь рассказывай мне правду. — Ты что, мне не поверил? — Ну, признаться по правде, не совсем… — Но почему же ты… — голубые глаза смотрели на меня с непониманием. — Нас учил отец, что муж всегда должен быть на стороне жены. Даже если она не права. А вот когда они остаются наедине, он может со спокойной душой надрать ей милый зад за ее выходки. Так что выбираешь? Зад или правду? Элис улыбнулась сквозь слезы и снова прижалась к моему плечу. — Правду. — Вот и отлично. И, да… У меня сразу вопрос. — Какой? — Так ты действительно невинная воровка? Уши Элис покраснели вмиг. — Ну… Э-э… Да. Я рассмеялся и, обняв ее покрепче, медленно двинулся в сторону, куда направились Руфин и девушки. По-видимому в той захудалой таверне я выиграл настоящий клад. — Рассказывай, Элис. Так как у тебя оказался Тайвин? 20.2 Пока Элис рассказывала мне свою историю, я пристально следил за Карой, идущей впереди нас в компании своих «защитниц». Она постоянно оборачивалась и поглядывала на нас, по-видимому не понимая, что выдает себя с головой. Что-то с настоящей любовницей Свейна было не так… Я чувствовал это нутром. Но вот что? — В общем-то и все, — закончила Элис свой рассказ. — Так значит, ты не могла найти нормальную работу из-за страха быть раскрытой? — спросил, бегло взглянув на Элис. — Не только из-за этого. Получить работу через постель — это тоже самое, что торговать на улице своим телом. Просто так ещё и работать нужно в два раза больше, — пожала она плечами. — А такое точно не для меня. — Ты так горда? — Осторожна. Я жила там, где только из-за одного неверного шага ты можешь оказаться на дне, Дэйв. Я видела, как девушки, с которыми я росла, влюблялись и теряли головы… И видела, где они потом оказывались… — И ты не побоялась взять на себя ответственность за маленького ребенка, не имея за душой и льена? — Конечно, я боялась. И очень сильно… Порой мне казалось, что я не справлюсь. Мне было безумно страшно, что Тайвин может умереть от голода или от какой-нибудь болезни… Я тряслась над ним, как над хрупким цветком. И боялась. Каждый день. Да я и до сих пор боюсь… И мне кажется, что этот страх никогда не исчезнет, даже когда он вырастет. — Тебе теперь нечего бояться, Элис. — Ну, как сказать… — она махнула рукой в сторону Кары. — Я не думаю, что она остановится после своей провальной попытки меня оклеветать. Ведь Кара может такое и законникам наговорить. И тогда меня ждет позорный столб, даже несмотря на то, что я теперь твоя жена. — Значит, ты смирилась со своей участью, миссис Аррен? — усмехнулся, пытаясь увести ее от темы «позорного столба». Ведь в этом Элис была права. Если Кара докажет законникам, что Тайвин был украден, да еще и приведет двух свидетелей — даже мое имя Элис не спасет. Но я надеялся на то, что смогу узнать, что скрывает Кара намного раньше. Именно поэтому я и собирался взять ее с собой. |