Книга Воровка для высшего мага, страница 119 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Воровка для высшего мага»

📃 Cтраница 119

Глава 34. Битва магов

Я не сводила взгляда с Дэйва. Потому что он был прекрасен.

Прекрасен в своей магической силе. Но в то же время был безумно опасен, управляя магией с такой ловкостью, словно она его неотъемлемая часть.

Мой супруг с легкостью взмывал вверх, двигаясь с потоками ветра. Заманивал Мерлина в вихревые огненные ловушки, которые колдун разбивал при помощи холода. С легкостью уничтожал огромные, острые как копья, льдины, что летели в его сторону…

— Только этого ещё не хватало! — закричал Верлиан, глянув в окно. И вмиг обратившись в ворона, он вылетел на улицу.

Мне не нужно было говорить, что он там увидел… Все было понятно по его встревоженному взгляду. Самюэль явился Мерлину на подмогу. А значит времени у нас не так много… Ведь навряд ли Верлиан долго сможет его удерживать.

И, словно в подтверждение моих слов, раздался громкий крик колдуна, который уже почувствовал силу своего старшего сына.

— Самюэль!

— Я убью тебя раньше, чем он явится! — закричал Дэйвар, и подняв в воздух обеденный стол, запустил его в сторону противника.

Стол завис в воздухе, так и не долетев до цели, остановленный заклинанием Мерлина. Но висеть ему там пришлось недолго, потому что одного взмаха посоха хватило, чтобы эта деревянная громадина рассыпалась на множество частей, и они все со стремительной скоростью направились в мою сторону.

Дэйв оказался передо мной в секунду, уничтожив опасность лишь одним взмахом руки.

— Не бойся, — успокаивающе прошептал он, закрывая меня своей спиной.

— Если я сегодня умру, то знай, Дэйвар Аррен. Я люблю тебя.

Он запустил в Мерлина очередью из магических огненных шаров и бросил на меня взгляд.

— Не врешь?

— Ни капельки.

— Ну, тогда будешь любить меня до скончания дней. Вот только сегодня это время не настанет…

Бой продолжался, пока я прижималась к спине своего супруга… Мне было страшно за него. И за Верлиана, пытающегося сейчас удержать старшего брата, чтобы позволить нам завершить задуманное.

— Элис, — негромко окликнул меня Дэйв и поднялся со мной в воздух, уходя от острых льдин.

— Что?

— У меня в кармане артефакт. Возьми его и брось в правый угол комнаты тогда, когда я загоню туда Мерлина.

— Хорошо…

— Я отвлеку его…

Дэйвар обрушил на Мерлина силу такой величины, которой, как я думала, могут обладать только Боги.

Со стен всё с грохотом полетело вниз, так же как и куски штукатурки с расписного потолка, а мощный порыв ветра поднял Мерлина в воздух и тут же отшвырнул в конец комнаты.

Я оттолкнулась от Дэйва и с ловкостью, присущей только воровке, принялась огибать падающие с потолка огромные обломки.

Мерлин заметил мое странное приближение и направил посох в мою сторону.

И я сделала самую безумную вещь в своей воровской жизни… Ее бы точно сделала Элис Бриар, но не Элис Аррен…

Я прыгнула, как дикая кошка, прямо на Мерлина.

От неожиданности он снова повалился на спину.

— Я сотворю тебе смерть, паршивец. Буду твоим творцом, — прошипела я и быстро поднялась на ноги. — Давай, Дэйв! — закричала я в полной готовности бросить артефакт времени в нужный угол.

Мерлин пролетел прямо над моей головой, снесенный огненным шаром, который направил мой супруг, и одновременно с этим я бросила в стену артефакт…

Колдун приземлился прямо на ноги, не замечая магического портала, открытого за его спиной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь