Онлайн книга «Напарники поневоле»
|
– Да чего ты привязался?! – завопил он. – А ну, отпусти! Да я тебе! Ух! Маленькие ручки пытались расцепить пальцы Лайона, крепко державшие его за разноцветный кафтан. – Не торгуешь артефактами, говоришь? А кто тогда их продает? – Да только недавно появились эти двое! Старушка и дед ее! – Где мне их найти? – Не знаю! – орал альв, привлекая к себе внимание посетителей. – Где?! – настаивал Лайон, встряхнув беднягу. Я смотрела на это зрелище с долей иронии. Знал бы этот недовольный маленький человечек, как ему повезло, что здесь нет пианино… – Они приходят сюда к полудню. И всегда стоят в подворотне, что ведет к Алмазному рынку. – Спасибо, – Лайон послал своей маленькой жертве такую добрую и вежливую улыбку, что я чуть не рассмеялась. А когда он заботливо поправил бедняге кафтан, который сам же и растянул, я все же не удержалась. – Ты специально это сделал, да? – спросила, смеясь, когда мы отошли от прилавков. Вслед нам послышались громкие проклятия альва. – Конечно. Запомни, милая, альвы по своей натуре злобные маленькие интриганы. И им до людей нет абсолютно никакого дела. Ты знаешь, что некоторые из них воруют девушек и продают потом на невольничьих рынках, что устраивают в ущелье? От этих маленьких жителей королевства порой больше проблем, чем от чернокнижников. Я взглянула на огромные часы, что виднелись на высокой башни у рынка. До полудня десять минут. Самое время, чтобы найти того, кого мы ищем… Уже через пятнадцать минут мы стояли недалеко от переулка, и хохотали, как два сумасшедших. Недалеко от нас стояла пожилая парочка. Наши преступники, торгующие магическими артефактами. – Сам надевай на них наручники, Лайон, – держась за живот, предложила я. – Элли справится и сама, правда, моя милая подруга? – обнимая старушку за плечи, заключил он. – А как мне нужно было тебя искать?! Ты что думал, что я отдам твоему магу свои воспоминания?! – сетовала Элли. – Ни за что! А ты меня не искал! Сказал, что найдешь – и обманул! Вот мы с Вэргом и придумали этот план! Я взглянула на стоящего рядом с Элли седовласого старичка. Лицо его светилось такой добротой, что я просто не могла ему не улыбнуться. Было видно, что он был рад помочь своей супруге найти старого друга, пусть даже таким опасным способом, и теперь был за нее безумно счастлив. – Я приехал только сегодня, Элли…– ответил Лайон, целуя ее в морщинистую щеку, что совсем не понравилось Вэргу. Улыбка тут же слетела с морщинистого лица, и худые пальцы потянулись к руке супруги. А у Элли ревнивый муж! – А мне было откуда знать? Я только помнила, что ты в Леймор приедешь, когда мне стукнет восемьдесят! – Ох, Элли… Элли... – пожурил ее Лайон. – Не обижает он тебя, Мэйлин? – грозно спросила старушка. – Пока ещё не успел, – ответила я, бегло взглянув на своего напарника. – А предложение сделал? – Сделал. – Вот видишь, Вэрг! – Элли повернулась к своему супругу, и положила голову на его плечо. – А я же говорила, что мы на свадьбу попадем. – Если в тюрьме не окажемся, – буркнул Вэрг. Я смотрела на этих счастливых стариков и на глаза мои навернулись слезы. Как светились глаза Элли! Все же она была права. У ее друга большое сердце. – Не окажетесь, – успокоил их Лайон. – Но где вы взяли артефакты? – Элли всю жизнь воровала их у альвов. Мы с Лайоном переглянулись, и снова рассмеялись. |