Онлайн книга «Герцог (не) моей мечты»
|
– Давай, Эл. У нас нет времени. Через восемь часов наша свадьба, – нетерпеливо произнес Джеймс и я, почувствовав звонкий шлепок по ягодицам, подпрыгнула и вмиг оказалась внутри. – Руки при себе держите!– возмутилась, отскочив от него ещё на несколько шагов. В нос тут же ударил запах многолетней пыли и сырости. Я сразу же обратила внимание на деревянный перекошенный стол, и на зажженную, стоявшую на нем, свечу. Пламя свечи дрогнуло от внезапного порыва свежего воздуха, но не погасло... Кто зажёг свечу? Мы здесь не одни? Нервно сглотнув, я быстро скользнула взглядом по слабо освещенной комнате. Узкая маленькая кровать пустовала, но на ней лежал оборванный кусок ткани, словно кто-то использовал его вместо одеяла. Возле кровати стояли огромные мужские сапоги, а на деревянной спинке висел кожаный потертый ремень. На пошарпанном комоде лежал небольшой тканевый узелок, из которого виднелась бутылка какого-то темного напитка и яблоко. Здесь определенно кто-то жил. Или остановился ненадолго. – Я сам решу, что делать со своими руками, милая,– раздался позади меня голос Джеймса, и за моей спиной скрипнула дверь, извещая о том, что клетка закрылась и я осталась с хищником один на один. – Здесь кто-то живет. Хозяин будет недоволен, что мы вломились к нему в дом. – Мы уже на моих землях, и охотничий домик принадлежит мне. У меня здесь запланирована встреча. – А где же ваш гость? – Возможно, пошел искупаться и скоро к нам присоединится. Не переживай. Ты в безопасности.– Джеймс бросил на меня насмешливый взгляд, и направился к столу. Я смотрела на него как на врага. До чего же наглый тип! А я-то думала, что в этом веке были одни джентльмены! Мужчины, читающие дамам стихи, восхваляющие их красоту и все такое… А вот оно как… Сюрприз, как говорится… Главное, не паниковать. Дилан знает, с кем я. И в случае чего расскажет графу Д'Арье, кто забрал его дочь. Джеймс выдвинул стул, и вальяжно уселся, закинув ногу на ногу. О, как мне хотелось, чтобы ножки этого стула оказались такими же, как мое везение… Никакими. Ненадежными и хрупкими. Но, увы… Даже этой маленькой радости мне не досталось. – Ну, я жду твой рассказ, Эл,– зелёные глаза Джеймса в свете свечи казались почти черными. – Элизабет,– поправила я. – Пока ты в этой одежде, я буду называть тебя Эл… Но если ты снимешь этот ужасный наряд и я увижу женские прелести, то определенно не смогу назвать тебя мужским именем. Наградив его ледяным взглядом, я повернулась к нему спиной, и просунула руку в вырез рубашки, доставая спрятанное там письмо. – Так кто же вы, Джеймс? – спросила, не поворачиваясь.– Герцог или пират? – Я - разбойник, авантюрист и капитан «Легенды», и герцогом стал совсем недавно, – услышала низкий голос за своей спиной.– Хотя этот титул по праву принадлежит мне. Тебя устроит такой ответ? Меня этот ответ совершенно не устроил, но и оставаться с ним в заброшенном домике в лесу так долго, мне тоже не хотелось. Я желала просто покончить с этим, как можно быстрее, и оказаться отсюда подальше. Только в моей руке оказалось письмо, как дверь снова скрипнула, и в дом вошел молодой человек. Длинные темные волосы были влажными, а рубашка свободно болталась на худой высокой фигуре. Я остановила взгляд на босых ногах парня. Все ясно. Гость герцога пожаловал. |