Онлайн книга «Мой сумасшедший дракон»
|
Она казалась такой милой и невинной, что я невольно задумалась: а не ошиблись ли мы? Мое смятение быстро прошло. Ведь четырнадцать лет назад мы тоже поверили этой милой улыбке… Я нашла глазами Лиса. Он замер у стены с бокалом в руках и тоже с презрением изучал повзрослевшую Нолу. Словно ощутив на себе мой взгляд, он посмотрел на меня и едва заметно кивнул, подавая знак, что это точно та, кого мы ищем. – Что ж… Тогда за дело, – буркнула я и, остановив официанта, схватила с подноса бокал. Опустошила его в несколько глотков и быстро вернула назад. Поймав на себе удивленный взгляд Харда, я пожала плечами и крепко ухватилась за его руку. – А теперь пошли «знакомиться». Дракон довольно ухмыльнулся и, склонившись к уху, прошептал: – Такая Лори мне нравится больше. Я бросила на него гневный взгляд. Едкая шутка о его внезапной симпатии к Патрисии застряла комом в горле. Сейчас мне не хотелось думать ни о ревности, ни о глупой гордости. Только о деле. Чем ближе мы подбирались к своей цели, тем больше я нервничала. Смотрела не только на Нолу, но и на ее супруга. Геральд Хансен обладал отличительными чертами королевской семьи – высоким ростом и идеальной выправкой. Он был выше жены почти на три головы! Его черный костюм идеально сочетался с нарядом супруги и отлично подчеркивал его подтянутую фигуру. Я не могла сказать, что Геральд не хорош собой. Но что-то меня в нем настораживало… Светло-русые длинные волосы, собранные в хвост, открывали четкие линии скул и гладковыбритого подбородка, прямой аристократический нос без малейшего изъяна и необычные черные глаза – все в его внешности твердило о высоком происхождении, но меня все равно что-то настораживало. Возможно, виной тому был его взгляд, который то и дело задерживался на моей персоне. Холодный, внимательный, липкий, вызывающий чувство необъяснимой тревоги. Когда мы, наконец, оказались лицом к лицу, чувство тревоги усилилось… Мне едва хватило актерского мастерства, чтобы скрыть волнение и приветственно улыбнуться. Пока Хард представлял меня как свою супругу и новоиспеченную графиню, а Лиса и Патрисию как моих родственников, я следила за выражением лица Нолы… Она и бровью не повела, услышав наши с Лисом имена. Ни капли удивления или смятения… – Очень рада знакомству, – произнесла она с милой улыбкой. – Вы впервые в этих местах? – Да, – я быстро глянула на Герольда, чей бесцеремонный взгляд с интересом скользил по моей фигуре. Да уж… С мужем Ноле повезло не больше, чем мне. – Надеюсь, вам у нас понравится. Здесь чудесная природа. – Кхм-кхм, – прокашлялся Хард, недовольный повышенным интересом королевского племянника к моей персоне. Герольд словно «ожил». – Как поживает ваш брат, Рейнхард? Его ещё не назначили Главой Тайной канцелярии? – полюбопытствовал он, поддерживая разговор. – Пока, к сожалению, нет, – мой супруг не смог скрыть нотки раздражения в голосе. – Завтра у нас планируется охота, не желаете присоединиться к моей команде? Несмотря на вполне безобидный разговор, я чувствовала нарастающее между ними напряжение. – Благодарю, но нет. – Отчего же? – Геральд выглядел оскорбленным. – Завтра маги создадут сотню магических животных. Неужели вам не хочется продемонстрировать умения своего дракона? – Я не люблю охоту. Мне больше по душе вязание и выращивание цветов. |