Книга Моя случайная проблема, или Детка, мы влипли!, страница 114 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Моя случайная проблема, или Детка, мы влипли!»

📃 Cтраница 114

— Угу. Достался от отца. После его смерти я забрал Ри в свой дом. Теперь он охмуряет женщин в Керисе. Он очень любвеобилен, ленив, да ещё и поет отвратительно.

— А почему ты его не выгонишь? Мой старший брат всегда говорил, что хорошие слуги — это залог порядка в доме.

— Не могу и не хочу. Да и не слуга он для меня. Скорее, друг и часть семьи. Четырнадцать лет назад, когда мы возвращались с отцом из очередного путешествия, то неподалеку от нашего дома нашли Ри. Он был пьян, а его голова была сильно разбита. Отец решил спасти беднягу, и мы забрали его с собой. Подлатали его и дали ему крышу над головой.

— А что, ему некуда было идти?

— Может и было, но он этого не помнил. Сильная травма сказалась на его памяти и речи. Единственное, что он смог нам сказать, что его имя Ри.

— Полное, возможно, Рик или Ричард? — предположила Кэр.

— Понятия не имею. Мы зовём его Ри. И если через несколько лет речь у него восстановилась, то память, увы, так и не вернулась. Вот так он и остался с нами, — произнес я с улыбкой и остановился, осматриваясь по сторонам. — Пошли правее, нам надо держаться реки.

Но нам пришлось поменять свой маршрут уже совсем скоро, когда вдалеке мы услышали мужские голоса.

Схватив Кэр в охапку, я метнулся за ближайшую скалу. Раздвинул спиной длинные сети лиан и, прячась за ней, как за шторой, прикрыл собой Каролину.

— Тихо, милая, — произнес шепотом, чувствуя, как сильно бьется ее сердце от страха.

— К дому великана следы ведут, мой господин. Там и одежда их висит, — взволнованно повторял мужской голос. — Мы врываться не стали, чтобы не спугнуть. Сразу вам сообщили.

— Выставить стражу. Они могут попытаться снова сбежать, — раздался спокойный голос Туримара, и Кэр мгновенно напряглась в моих руках. — Что с их друзьями?

Я прижал ее к себе ещё крепче, пытаясь успокоить.

— Одного так и не нашли, а второго стража поймала недалеко от реки. Ждут вашего решения — во дворец доставить или казнить.

— Казнить.

Кэр вздрогнула от этой шокирующей информации, а я стиснул зубы до скрипа. Сейчас мне не хотелось гадать, кому так «повезло»: Нэйтану или историку?

Но от осознания того, что кто-то из них угодил в лапы людей императора мне стало не по себе.

Как только голоса затихли окончательно, я схватил Кэр за руку и побежал вперед.

— Кого они поймали? Нэйта? — Кэр едва не плакала.

— Не думаю. Боюсь, это Анхель.

Мы неслись сквозь дикие заросли из последних сил, понимая, что ещё совсем немного — и мы бы сами угодили в ловушку.

— Куда ты? — Кэр напряглась, когда поняла, что мы все ближе и ближе подбираемся к реке.

— Нужно как-то сбить их со следа, — тяжело дыша, я крутил головой по сторонам, в попытке найти хотя бы маленький ручеек. — Он должен быть, — шептал, как мантру, вспоминая наставления отца и глядя на бушующие воды.

И мы его действительно нашли, но для этого нам пришлось пробраться вперёд ещё на несколько километров.

— Лезь в воду, — я подтолкнул Каролину к неглубокому прозрачному ручью. — Придется идти так.

— Против течения?

— Да. Другого выхода нет.

Кэр послушно опустилась в воду и содрогнулась от холода.

— Холодная.

— Придется немного потерпеть, милая, — я опустился рядом с ней и, приобняв ее за талию, подтолкнул вперёд. — Пошли.

Первые пятьсот метров идти было тяжело, но течение становилось все слабее и слабее, а глубина все меньше. И когда вода стала доходить нам до щиколоток, а течение и вовсе уже не ощущалось, Кэр вздохнула с облегчением.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь