Книга Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги, страница 153 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги»

📃 Cтраница 153

Аккуратно убрав его руку с моего плеча, я переложила ее на одеяло и попыталась отодвинуться, чтобы незаметно соскользнуть с постели.

— Ты куда? — сонно пробормотал мой защитник, и его ладонь мгновенно переместилась на мой живот, снова притягивая меня к себе.

— Я слышу, как возмущается Эльтазар. Вероятно его снова случайно закрыли в кладовой, — солгала я, поцеловав его в руку, — сейчас вернусь.

Тар глубоко вздохнул, и его губы коснулись моего затылка.

— Давай я схожу.

— Я сама. Отдыхай.

Я быстро выскользнула из его крепких объятий и на ощупь нашла свою сорочку. Быстро натянув ее на себя и взяв в руки халат, я на носочках двинулась к выходу.

Уже распахнув дверь, я обернулась и взглянула на Тара. Его дыхание снова выровнялось, подсказывая мне, что он опять уснул.

Я аккуратно закрыла дверь и быстрым шагом двинулась вниз, по пути натягивая на себя халат и завязывая пояс.

Мне было необходимо понять, что сегодня произошло на самом деле. И что-то внутри мне подсказывало, что дело не в полукровках, которых они обнаружили в подвале. И не в предстоящем приезде Эриана Дрюмора, настоящего отца Тара.

И я знала, кто может дать мне ответы на эти вопросы.

Остановившись возле кабинета, я тихо постучала.

— Входи, Ив, — раздался уставший голос Верлиана, который ещё несколько часов назад заперся в кабинете с целой горой папок.

Я приоткрыла дверь и проскользнула внутрь.

— Ты не спишь так поздно, Верлиан?

— Я люблю вести ночной образ жизни.

— Откуда ты узнал, что это я? — спросила, сильнее запахивая халат.

Верлиан сидел возле стола, опершись на него спиной. Взъерошенный, уставший. Верхние пуговицы его рубашка были растегнуты, а рукава закатаны, словно он не бумаги изучал, а копался в мусоре.

Хотя груда бумаг, которая беспорядочно валялась вокруг него на полу, почти так и выглядела.

— Я ждал твоего визита, — вымученно улыбнулся он и, бегло окинув мой внешний вид, добавил: — Надеюсь ты меня не соблазнять пришла?

— Поговорить.

— Тар считает, что якорь надо уничтожить, — спокойно произнес Верлиан. — А так как якорь у нас он… То наш милый полукровка решил спасти Эмеральд ценой своей жизни. Ты ведь это хотела узнать, Ив?

Я нервно сглотнула и ошарашенно уставилась на Верлиана, не в силах поверить собственным ушам. Тар готов умереть? Но я не позволю, черт возьми! Нет, нет и нет! А как же я?

— Это он тебе сказал? — мой голос дрогнул.

Держать эмоции под контролем было труднее с каждой секундой.

— Нет. Это отлично читается в его глазах, — Верлиан поднял на меня уставший взгляд. — Ты ведь тоже это заметила. Поэтому и пришла, да?

Я легонько кивнула и закрыла глаза, призывая на помощь все свое самообладание. Сейчас надо было думать холодной головой и не поддаваться эмоциям. Хотя слезы уже предательски выступили на глаза.

— Тар слишком горд и скрытен, чтобы рассказывать всем налево и направо о своих планах. И уж тем более вызывать чью-то жалость или сострадание. Когда он что-то задумал, его не переубедить.

— И ты готов с этим смириться? Я — нет.

— И я нет. Я привязался к своей полуфее и терять друга не намерен, — усмехнулся Верлиан, кивнув на гору перевернутых бумаг. — Вот ищу интересную информацию.

— Помощь нужна? — я присела на ковер и протянула руки к бумагам.

— Нет. Но если ты настаиваешь…

— Настаиваю.

— Влюбилась в собственного мужа, Ив? Не хочешь оставаться вдовой?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь