Книга Противостояние, страница 75 – Татьяна Лель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Противостояние»

📃 Cтраница 75

- Могу я узнать, что это вы устроили? - рыкнул король, глядя на нас красными глазами, не пряча своей сущности.

- Не понимаю, о чём это вы? - начала я строить из себя дурочку.

- Я — о танце вашей подруги.

- О, простите, ваше величество, - извиняющимся голосом заговорила Аня. - Дело в том, что я очень плохо двигаюсь и, к тому же, не обучена местным танцам, о чём я честно предупредила уважаемого нуори Индэриса. Я прошу прощения за причинённые неудобства.

- Это правда? - перебил Аню король, подняв руку вверх, обращаясь к племяннику.

- Что-то такое лепетала, - зло ответил он. - Но, я не придал этому значения. Думал, очередная болтовня, чтобы меня завлечь.

 От его слов Аня возмущенно фыркнула, за что и получила недовольный взгляд короля. Поняв свою оплошность, она тут же опустила голову и приняла самый невинный вид.

- А что по поводу речей? - ехидно полюбопытствовал принц.

- Не понимаю, что вас так задело, - заявила я, глядя королю в глаза. Сейчас у нас шёл бой. Кто кого. - По моему мнению, да и по закону, не было сказано ничего такого, что могло бы оскорбить нуорри Индэриса. Благородный нуорри был предупрежден, что дама не умеет танцевать, но самомнение не позволило ему отказаться от танца и просто пригласить нэити на прогулку в сад. А мужское достоинство не позволило ему прервать танец после первых неудачных па. Что же касается последнего, то я считаю не справедливым обвинять нэити, если сам при этом падаешь на пол.

- А я смотрю, ты хитра, - улыбнулся король, продолжив играть со мной в гляделки. - Выкрутилась. Давно мне такие не встречались. Будет очень забавно.

- Благодарю, Ваше Величество, - вернула я ему ехидную улыбку.

-Ну, раз так, то не смею вас больше задерживать, - произнёс он. - К сожалению, мой племянник утратил право претендовать на вашу подругу. Но, смею заверить, я найду того, кто выдержит все ваши неумелые танцы.

Он махнул рукой, вставая из-за стола и разрывая зрительный контакт. Мы поклонились и вышли из кабинета, задержавшись у двери, чтобы подслушать. Понятно, если нас обнаружат, то по головке не погладят. Но, очень уж было интересно.

- Ты — глупец! - услышали мы голос короля. - Упустил такую возможность!

- Но, дядя, - недовольно отозвался Индэриас. - Я был не готов к подобному.

- Я предупреждал, что они другие, - продолжил король. - Они отлично нам подходят и продержались бы дольше, чем все остальные. Тебе самому не надоело питаться девками с увеселительной улицы?

- Не вижу в этом ничего такого, - заявил племянник. - Вполне ничего.

- Ты из королевского рода, - ещё громче заорал король. - Тебе пора жениться. Тем более, что грядут перемены, и если мы не приберём к рукам этих двоих, то можем пострадать.

- А как же вторая? - влез в разговор принц.

- С ней я сам разберусь, - сказал король. - Правда я рассчитывал, что Люсинда к этому моменту уже отправится к остальным, но кто-то её пополнил. Но, это поправимо. Пара кормёжек и всё. Так что на вторую свои щупальца не раскрывайте. Она — моя.

- Хорошо, - проронил племянник. - И что делать? Я-то теперь официально к ней подойти не могу.

- Ты, нет, - уже тише сказал король. - А вот твой брат может. Кстати, что с твоей супругой?

- Пока держится, - сообщил принц. - Честно говоря, я уже больше не могу ею питаться. После смерти отца, её жизненная сила приобрела горький привкус.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь