Книга Противостояние, страница 15 – Татьяна Лель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Противостояние»

📃 Cтраница 15

В это время Амбер, сделав пару кругов над нами, приземлился на моём плече и убрал яркий свет. Как только он сложил свои крылья, я, ощутив его усталость, позволила ему подкрепиться моей силой. Уже через минуту янтарный дракончик чувствовал себя хорошо. Он залез ко мне под рубашку и повис на шнурке. Отодвинув ворот, я увидела, что он отправился спать, так как он снова превратился в кулон.

- А как ты заметила приближение этих? - поинтересовалась Аня.

- Это не я, - объяснила я, подходя к нашим сумкам с провизией и доставая оттуда травы для чая. - Это Амбер — янтарный дракон. Я его так назвала, и, по-моему, имя ему понравилось.

- Понятно, - сказала Аня, беря котелок и наливая в него воды.

Мы отошли подальше от костра, в котором догорали тела, и разожгли свой небольшой костёр, чтобы вскипятить воду для чая.

Когда чай был готов и разлит по кружкам, вернулся Андрас, ведя за собой небритого мужика лет сорока, в порванной одежде. Мужчина был явно недоволен ночной прогулкой, но верёвка и личное обаяние нашего вампира сделали своё дело.

- Вот, - Андрас подтолкнул мужчину в нашу сторону. Тот упал на колени и опустил голову. - Серый маг, который не придумал ничего лучше, чем грабить путников с помощью зомби. У него там в землянке — ещё штук двадцать мертвяков.

- А бандитов сколько? - спросила я.

- Похоже, что только он, - ответил вампир. - Я его спрашивал, но он молчит.

- Ну, и что нам с тобой делать? - обратилась я к мужчине.

- Что хотите, то и делайте, - безразлично проговорил он, не поднимая головы.

- Ну тогда будешь пить с нами чай, - велела я, доставая ещё две кружки из сумки.

 Не знаю, может я и ошибалась, но с этим бандитом было что-то не так. Может его поведение, может ответ, а может голос, в котором слышались нотки усталости и печали. Но, в любом случае этот человек не ассоциировался у меня с бандитом. Да и внешне он больше был похож на бездомного, чем на уголовника. Одежда хоть и рваная, но чистая, и кое-где штопаная. Да и от него самого не несло ни грязью, ни спиртным.

- Развяжи, - попросила я Андраса.

- Чаво? - удивился мужчина и посмотрел на меня. В его глазах я не увидела злости или жажды наживы. Это были глаза человека, уставшего от проблем. - Что ещё за чай? Отравить меня надумали, аль зельем каким опоить?

- Чай — это отвар по вашему, - улыбнулась я, протягивая ему кружку. - Присаживайтесь, - мужчина настороженно посмотрел на кружку, потом на меня. Через минуту, перестав сомневаться, он взял кружку и сел рядом. - Ну рассказывайте, что толкнуло вас нападать на путников, используя зомби?

- А вам-то какой интерес? - проворчал он, принюхиваясь к чаю. - Проку от нас вам всё равно не будет.

- Значит, вы всё же не один, - зацепилась я за его слова. - Сколько вас?

- Один я, - упёрся он. - Один и буду нести ответ.

- Да никто не собирается вас наказывать, - разъяснила я. - Можете не опасаться. Расскажите всё, может я смогу вам помочь.

- А какой вам с этого прок? - не сдавался мужчина. - Зачем вам помогать чужим, никому не нужным людям? У вас что своих делов мало?

- Дел-то у нас достаточно, - сказала я. - Но, мы не привыкли проходить мимо чужой беды. А я так понимаю, вы нападали не от хорошей жизни. К тому же у меня есть возможности. Может мы сможем помочь друг другу?

- Да чем же вам помогут бабы, да дети? - хмыкнул он. - Что с них взять?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь