Онлайн книга «Злодейство в наследство»
|
Когда мы вошли всё в ту же малую столовую, Ивла ещё не было. Я села лицом к входу, Аня справа от меня. Я попросила Яшана не ждать нашего гостя, и подавать еду. Как только перед нами поставили тарелки с салатом, я провела над ними рукой и прочитала заклинание на выявление ядов, которое я узнала из учебника. Ни какой смертельной пакости в еде не обнаружилось. Тогда я прочла другое заклинание из того же учебника, которое выявляло и опознавало любую постороннюю добавку. Результат не заставил себя ждать. Над тарелкой тут же появилась розовая дымка, что говорило о том, что в еду добавили зелье, подчиняющее волю. — Мара была права, — тихо шепнула я подруге, — Нам подлили гадость, которая полностью подчиняет волю. Что будем делать? — Разберёмся по ходу, — сказала она, хватая тарелки и высыпая их содержимое в напольную вазу у стены. Вернуться за стол она успела как раз вовремя. Только она поставила тарелки на стол и села на своё место, как мы услышали грохот, донёсшийся из-за двери в столовую. Потом раздалась ругань, после чего на пороге появился Ивл. Увидев его, мы еле сдержались, чтобы не рассмеяться. Я схватила салфетку и прижала её ко рту, еле сдерживая смех. Аня сделала то же самое. — Добрый вечер, моя дорогая, — сказал Ивл. — Вижу, вы уже преступили к ужину. Прошу прощение за опоздание. — Ничего страшного, — ответила я, пытаясь подавить смех. Ивл смотрел на меня с непониманием. Я же с трудом держала себя в руках, глядя на его зелёную в жёлтый горошек кожу на лице. Губы приобрели ядовито красный цвет. Волосы тоже изменились, стали ярко синими с перьями на макушке. Красавец — одним словом. — Присаживайтесь, — пригласила я его. Тот кивнул, сделал шаг вперёд и тут же споткнулся. Чтобы не упасть, он схватился за край буфета, но это его не спасло. Буфет покачнулся, из него посыпалась посуда, сбивая Ивла с ног и засыпая его осколками. — Что это было? — тихо спросила меня подруга. — Заклинание «кривые руки», — так же тихо ответила я. — Теперь всё в его руках будет ломаться и биться. — Жёстко ты его, — ответила Аня, пока мы наблюдали, как мужчина старается выбраться из-под кучи битой посуды. Ивл встал, отряхнулся и направился к столу. Но ноги его явно не слушались. Он ещё пару раз растянулся на полу, прежде чем добрался до стула, но и на этом его мучения не прекратились. Как только он сел, стул под ним сложился. Падая, он потянул на себя скатерть. В итоге, через секунду он лежал под столом, заваленный всем, что в этот момент было на столе. — Вы в порядке, — заглянула я под стол, любуясь, как он пытается выбраться из остатков ужина и скатерти. — Я не понимаю, — зло ответил он. — До ужина всё было в порядке. — Я думаю, что вам лучше вернуться домой, пока вы всё тут не разнесли, — сказала я, вставая из-за стола и направляясь к двери. — О нас поговорим, когда вы придёте в себя, — я выглянула за дверь и позвала встревоженного охранника Ивла. — Я так не думаю, — прорычал он, поднимаясь с пола, — Я не уеду без ответа. — Хорошо, — спокойно сказала я ему. — Я отдам вам руку, когда вы перестанете спотыкаться, ломать всё вокруг себя и вернёте себе достойный для нуорри вид. — Клянитесь, — крикнул он. — Клянусь, — ответила я, выходя из столовой. — Ты что? С ума сошла? — догнала меня подруга, — Ты же только что поклялась выйти за него. Это же клятва. Её нельзя нарушить. Ты же сама читала. Что ты творишь? |