Книга Злодейство в наследство, страница 18 – Татьяна Лель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейство в наследство»

📃 Cтраница 18

— Да тут еды на месяц — я подошла к кровати — Нам это не съесть.

— Значит нужно придумать, куда всё это деть, чтоб не испортилось — отмахнулась от меня подруга.

Я поблагодарила вестников за заботу и принялась помогать Ане с разбором продуктов. Через полчаса мы позавтракали блинами с мёдом, варёными яйцами, сыром, хлебом и молоком. После сытного завтрака мы задумались, куда деть остальные продукты. Не придумав ничего умнее, я спросила у вестников, есть ли способ сохранить еду. Один из них чирикнул и с хлопком исчез. Я стояла и смотрела в окно, пока за моей спиной не раздался хлопок. Я повернулась и увидела на полу книгу. Поблагодарив своего помощника, я взяла книгу с пола и пошла в гостиную. Полистав её, мы с Аней отыскали заклинание сохранения. Но прежде, чем приступать к магическим действиям, мы перенесли продукты в гардеробную, освободив под них три полки, на которых до этого лежали шляпки. После того, как всё было расставлено на полках, мы приступили к заклинанию. Мы делали всё, как написано в книге: охранный рисунок, пасы, слова. Но у нас ничего не выходило. Мы уже потеряли надежду, когда наконец-то всё получилось. Продукты покрылись холодным туманом, который согласно описанию в книге, держаться будет сутки. Из гардеробной мы практически выползали. Сил не было даже говорить. Кое-как добравшись до столика, мы налили себе молока. С каждым глотком наши силы восстанавливались.

— Не думала я, — сказала подруга, допив молоко — что магичить так тяжело.

— Я думаю, — ответила я — что это от того, что мы не знаем, как правильно пользоваться магией.

— Значит срочно нужно учиться — ответила она.

В это время раздался стук в дверь и в комнату вошёл Яшан, держа в руках хлеб, сыр и кувшин.

— Простите, госпожа — начал говорить он, подходя к столу и кладя продукты — Я побоялся брать продукты на нашей кухне. Слишком там все подозрительно себя ведут. Поэтому сходил в деревню. Сказал, что ко мне жена приехала и эта еда для неё. Простите что так долго — и он виновато опустил взгляд.

— Дальше можешь по этому поводу не беспокоиться — сказала я ему, видя как он переживает — Вопрос с питанием мы уже решили.

Мы показали ему наш импровизированный холодильник и рассказали о том, как к нам попали эти продукты, показали вестников. Яшан присвистнул, качая головой.

— Никогда не слышал, чтоб вестники такое могли — удивлённо сказал он — Вот же дивные создания. А ведь все думают, что они только письма способны переносить. Чудеса, да и только.

Потом мы показали ему письмо. Тот начал хмуриться.

— Что-то не так с этим Ивлом? — спросила я, видя, как Яшан насторожился.

— Да как сказать, госпожа — Нуорри Ивл, это наш сосед. Люди на него не жалуются, крестьяне довольны. Да и вроде с нэити Заанией он дел не имел. Только вот с месяц назад, стал к ней заезжать, да замуж звать. Вот я и говорю, что задумал он что-то. Кто ж по доброй воле сюда поедет?

— Странно — сказала подруга — Все твою бабку стороной обходят, а этот замуж зовёт. Тут одно из двух. Либо он клинический дурак, либо решил на векселя лапу наложить. Лично я за второе.

— Я тоже — согласилась я с ней — Но ответить ему все равно придётся, и разрешить приехать тоже. Яшан, принеси бумагу и чем тут у вас пишут.

— Хорошо, госпожа.

— Яшан — позвала подруга, останавливая мужчину у самой двери — А куда делся муж Заании?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь