Онлайн книга «Герцогиня из приюта»
|
Еще пару минут не происходило ничего. И я уже устала тянуть шею. Однако одна из воспитанниц отделилась от группки, и, не привлекая внимания Энни, прошла за графином к другому столу. При этом она миновала полку у входа, куда все четверо сгрузили рюкзачки. Одно движение — и она вытащила из бокового кармашка какой-то предмет и спрятала у себя за поясом. В это время все три заклинания Лорта, усиливая друг друга, создали воронку и закружили в ней лепестки афелиса. Это было так зрелищно, потому что под воздействие магии эти цветные дольки завораживающе переливались. Теперь уже все девочки приникли к столу, над которым разгоралась радуга. Афелис применяли в школах и лабораториях, чтобы убедиться, что плетения сотканы правильно, а также — чтобы измерить силу заклинания. Судя по тому, как перемигивались его лепестки (словно рядом находились несколько источников с разными оттенками цвета), девчонки справились на «отлично». Впрочем, на шее одной из учениц я разглядела обруч из темной материи. И, в отличие от соцветий афелиса, он горел угрожающе равномерно. — Это пурпурный. Нет, вы когда-нибудь такое видели? Я так далеко ни разу не заходила. — Столько оттенков, ого, переливы. Леди Вант похвалит нас на вечернем собрании. И пока все охали, девочка в энергетическом ошейнике, оставшаяся для меня неразличимой, прибилась к окну и вышвырнула небольшой предмет. Вроде бы мелькнули белокурые волосы Мелинды. Они на несколько тонов светлее, чем у Вивиан или Лоры. Глядеть вниз было уже проще. На плиточную кладку упало небольшое зеркальце в изумрудной рамке и, конечно, разлетелось вдребезги. Осколки все еще сохраняли магию, то есть живую рябь. Мелинда, если это была она, тут же отпрянула от окна. Звона никто не услышал, потому что потрескивание воронки заглушало другие звуки. Когда я перевела взгляд обратно в класс, то птичье сердце испуганно сжалось. Через проем на меня смотрели сразу две тени. Две довольно рослые женщины, одетые в те же накидки-хламиды, в которых отчаявшиеся призраки бродили по Энтину. У обеих иссиня-черные волосы контрастировали с тусклыми восковыми лицами. Вместо глаз зияли черные провалы. Фигуры вытянули длани, и через подоконник ко мне поползли костлявые, неестественно длинные руки. Насколько хвати их длины, меня уже мало интересовало. Я оттолкнулась от ветки и вновь оказалась во власти воздушных потоков. Над приютом прозвучал пронзительный и отчаянный птичий вопль, в котором недовольство собой смешивалось с жалобами на мироустройства. Полетать еще было не суждено. Я расправила крылья прямо навстречу пробуждению. На окнах моей спальни на ветру бились занавески. Этот сон открыл мне глаза. Тени опаснее, чем думали обитатели Энтина. Во-первых, прислужницы Роберта (а я уже не сомневалась, что он подчинил себе всех пропащих) достигли приюта, несмотря на все заслоны над ним. И, во-вторых, что хуже всего, они нашли способ воздействовать на живых — на наших детей с нестабильной магией. Глава 88 Однако на той стороне меня приняли не заботливые руки Ясмины, а широко распахнутые глаза Арии. — Вы проснулись, — выдохнула она, жадно всматриваясь мне в лицо. — Миссис Линней сказала лишь примерное время. Она сейчас готовится к обеду для детей и проверяющих. А мы с вами… Давайте доделаем то, что начали. |