Онлайн книга «Околдованная»
|
– От-ткуда т-ты знаешь все это обо мне? Он хмурился в замешательстве: – А как я могу не знать? Я изучал твое тело годами – как и ты мое. Что? Почти инстинктивно вскидываю взгляд на его шрам. У Мемнона много отличительных черт, но этот шрам, пожалуй, заметней всего. Видя, к чему приковано мое внимание, он говорит тихо: – Ты можешь дотронуться до него, est amage. Я не должна. Это в лучшем случае плохая идея, а в худшем – ловушка. Что, впрочем, не останавливает меня. Неуверенно поднимаю руку, и когда мои пальцы касаются морщинистой рубцовой ткани, глаза Мемнона закрываются, а ноздри раздуваются. Он стоит, словно окаменев, пока мои пальцы медленно ползут вдоль шрама – сперва к уху, потом к подбородку. – Больно, наверное, – бормочу я. Он издает какой-то неразборчивый звук. Потому что, конечно же, это было больно. Ужасно больно. Добираюсь до конца шрама и неохотно роняю руку. Когда Мемнон вновь открывает глаза, я не вижу в них и следа гнева. Там тоска и желание – такие глубокие, что у меня внутри все переворачивается. – Жена, – выдыхает он, и взгляд его застывает на моих губах. Сглатываю и тоже невольно смотрю на его рот. Мне хочется поцеловать его снова, просто чтобы ощутить вкус его томления. Не помню, чтобы кто-нибудь еще смотрел на меня так. Но я не его жена. Какая бы чудесная, трагическая история любви у него ни была, это было не со мной. Прикладываю ладонь к виску, пытаясь смирить собственное желание. – Откуда ты знаешь английский? – спрашиваю рассеянно только лишь для того, чтобы отвлечься от мыслей о поцелуе. – Ты знаешь мою силу, – говорит он с напором, как будто по-прежнему думает, что я лгу. – Знаешь, что я могу извлечь то, что мне нужно, из чужих умов – включая язык. Глаза мои расширяются. Он способен и на такое? Мемнон чуть наклоняет голову. – Почему ты все еще притворяешся, Императрица? – спрашивает он, и в глазах его мелькает что-то от прежнего гнева. – Я совсем не притворяюсь, Мемнон. – Тогда откуда ты знаешь сарматский, язык моего народа? Он считается мертвым уже много, много веков. Значит, вот на каком языке мы разговаривали. На сарматском. – Я знаю несколько редких… – Редкость тут ни при чем, – перебивает меня Мемнон. – Это доказательство твоей жизни со мной. Пристально смотрю на него. – Может, это будет для тебя потрясением, но не все на свете связано с тобой, Мемнон. Взгляд его становится напряженным. – Нет, но почти все в моей жизни связано с тобой. Он продолжает смотреть на меня, и я неуютно ежусь. – Я не твоя Рокси, – продолжаю настаивать я, не позволяя себе возвратиться к скользкой теме древнего языка. – И могу это доказать. Я должна это сделать, и ради него, и ради себя. Потому что вот что делает с тобой потеря памяти – заставляет неустанно подвергать сомнению собственную реальность. Шарю взглядом по своим вещам в поисках чего-то – хоть чего-нибудь! – что убедит этого мужчину в том, что я никак не могу быть его предательницей-женой. Вижу корешки фотоальбомов… Ну конечно! Это же так болезненно очевидно. Огибаю Мемнона, кидаюсь к полке, сгребаю альбомы, все до единого, киваю на компьютерное кресло: – Садись. Долю секунды после того, как отдала этот приказ, уверена, что он не послушается. Но Мемнон бросает на меня несколько удивленный взгляд и покорно усаживается в кресло, широко расставив ноги. |