Онлайн книга «Сама себе хозяйка, или Развод с драконом»
|
Он оборвал себя на полуслове и виновато улыбнулся: — Простите, Нари. Я преподаватель, и это порой кажется проклятием. — Всё хорошо, — мягко ответила я. — Перед вами молодая девушка, нетрудно поддаться желанию… Теперь осеклась уже я, осознав, как двусмысленно прозвучали слова. Улыбка магистра растаяла, и даже показалось, что его глаза потемнели. Я поспешно поправилась, невольно повысив тон: — Нетрудно поддаться желанию научить меня уму-разуму! — а потом отвернулась, глядя на ворота. — Почему никто не торопится открывать? Чем заняты слуги? И тут раздался щелчок, но открылись не ворота, а калитка. У меня от удивления брови на лоб поползли. Андиан никогда не держал гостей за воротами. Наша конюшня достаточно просторная, чтобы разместить шесть больших экипажей. — Похоже, нам придётся пройтись пешком, — подытожил магистр и постучал в стенку. Возница поспешил спуститься и открыть дверцу. Фирран вышел первым и подал мне руку. Придерживая подол платья, я оперлась на ладонь мужчины и осторожно спустилась. Чужое тело было сродни новому наряду неудобного фасона или не разношенной обуви. Вроде всё то же самое, как было у меня: две руки, две ноги, голова на плечах. Но в то же время было как-то странно и неловко. Это чувствовалось в каждом движении и даже в дыхании. Направляясь к калитке, я шепнула магистру: — Ощущение, будто мои привычки борются с чужими. Это тело привыкло ходить иначе, и моя походка ему не комфортна. — Так и должно быть, — почти неслышно губами успокоил Фирран и дёрнул уголком губ. — И это нам на руку. Так будет сложнее выдать себя, На… Недовольно цыкнул и, остановившись, жестом пригласил меня идти первой: — Сирини, прошу вас! — Благодарю, магистр, — присела в таком изящном книксене, какой у меня никогда не получался. — Но это чужой дом, и по правилам хорошего тона незамужняя девушка должна следовать за сопровождающим её мужчиной. Фирран довольно кивнул и первым направился к дому, у которого нас уже ждали. Слуги вышли в полном составе и встали в шеренгу, и только потом затем показалась госпожа Ноар. Даже отсюда был виден сверкающий бриллиант на её руке. Сразу стало понятно, почему ворота так и не открыли. Новая хозяйка дома и сердца моего бывшего мужа желала покрасоваться, а для этого устроила представление для нежданных гостей. Женщина прошлась мимо строя слуг так, будто направлялась не по лужайке к воротам, а по алому ковру к подножию королевского трона. В пышном изумрудном платье, более уместном для бала, с уложенными в сложную причёску золотистыми волосами и с выражением невыносимой скуки на красивом лице. Но стоило Дайне, наконец, посмотреть на гостей, как она полностью преобразилась и прибавила шаг. — Магистр? — взволнованно воскликнула госпожа Ноар. — Как радостно видеть вас! Жаль, что вы не предупредили о своём визите, я бы приказала открыть ворота. — Благодарю госпожа, — ответил Фирран таким жёстким тоном, что я невольно вздрогнула. В голосе магистра было столько стали, что я бы на месте Дайны не стала так откровенно жеманничать. — Мне нечасто доводится ходить пешком, поэтому я рад даже малейшей прогулке. — Конечно, я понимаю. Вы так заняты! Может, желаете продлить прогулку? Я покажу вам наш прекрасный сад. «Она действительно не понимает? — стараясь держаться за магистром, я искренне недоумевала поведению бывшей подруги. — Или бесстыдно кокетничает с другим мужчиной в доме жениха?» |