Онлайн книга «Сама себе хозяйка, или Развод с драконом»
|
Казалось, я его больше не интересовала. Подавив тоску, что вгрызалась мне в сердце, я покинула карету и направилась в обход академии. Кареты уже разъехались, адепты ушли внутрь, и наверняка начались занятия, но Мегара это не волновало. Он прижимал к стене юношу и с садистским удовольствием что-то ему нашёптывал на ухо. Судя по ужасу в глазах жертвы, вряд ли предлагал помощь в изучении сложной темы. Бледный адепт что-то произнёс, и Мегар отпрянул, как от пощёчины. — Тварь!.. Замахнулся, чтобы ударить, но я выпустила в землю искорку бытовой магии, которая помогала цветам быстрее расти. Усиленная драконьим огнём, она придала импульс кустам роз, и через мгновение Мегар оказался в колючей ловушке, так и не ударив адепта. — Занятия уже начались, — громко заявила я, привлекая внимание дружков Тафта. — Мне сообщить господин Норбанну о прогульщиках? Всех троих как ветром сдуло, лишь Мегар пытался освободиться из ловушки, но заработал лишь царапины и дырки в форме. Я приблизилась и аккуратно чиркнула ногтем, магией обрезая лишние побеги. Насмешливо спросила: — Ты счастлив только тогда, когда несчастны другие? Неужели всё из-за детской травмы? Пора забыть тот день и стать взрослее. Тафт замер, пристально глядя, и от его взгляда по спине поползли мурашки. — У меня кое-что есть для тебя, — фамильярничая, ухмыльнулся молодой мужчина и, сунув руку в карман, вынул кольцо, которое я когда-то потеряла на площади. — Сирини Эстелар! Глава 71 Спина похолодела. «Как он узнал?!» Я постаралась сохранить спокойствие, проговорив: — О, так ты нашёл моё кольцо? Я как-то обронила его на площади. Но как ты узнал, что оно моё? — Догадайся, Сирини, — продолжал ухмыляться Тафт, оценивающе рассматривая меня. — Я уже пытался его тебе вручить, помнишь? Но ты сделала вид, что не узнала. — Кажется, ты пострадал от моей магии сильнее, чем думала, — я на миг коснулась его лба. — Или заболел? Похоже, на моём месте ты видишь кого-то другого. — Перестань уже, — раздражённо поморщился Мегар. — Я знаю, что ты Сирини Эстелар. Не понимаю, как тебе удалось переместиться в тело этой старухи и зачем ты это сделала. Но уверен, что это ты. Знаешь, почему? Он приблизился и шепнул мне на ухо: — Потому что ты моя девушка, дурёха! Неужели полагала, что сумеешь сбежать от моего отца и скрыться в чужом теле? Он тебя в два счёта раскусил. У меня внезапно пересохло в горле. — Что? — хрипло спросила я. — А то, — Мегар стал серьёзен и, взяв меня за руку, надел на палец кольцо. А потом повернул запястьем вверх и полюбовался сияющей меткой. — Не стоит считать всех вокруг идиотами, Рини. Лучше расскажи мне, зачем ты поменялась телами со старухой. Хотела отомстить Дайне за своих родителей? Я замерла, едва дыша. Поразмыслив, осторожно кивнула, и Мегар хищно ухмыльнулся: — Так и знал. Но у тебя всё равно ничего не получится, Рини. Знаешь, почему? — Потому что твой отец прикрывает её делишки? — осторожно уточнила я. Мегар распахнул глаза шире и восхищённо ахнул: — А ты умная. Неужели, догадаешься, почему он так делает? — Дайна беременна от твоего отца, — тихо сообщила я и дёрнула уголком рта. — Скоро у тебя появится братик или ещё одна сестричка. Молодой Тафт замер, и улыбка медленно сползла с его окаменевшего лица. Я удивлённо приподняла брови: |