Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»
|
Парень вздрагивает, желание бить животное, видимо, испарилось. — Сэм в отъезде и собака распустилась, — бурчит он, будто оправдываясь. Я прищуриваюсь. Странный зверь. Почти собака, но… не совсем. — Он опасен, миледи, — осторожно предупреждает слуга и начинает гнать рычащего пса прочь от беседки. Животное жаль. В прошлом у меня были собаки, и я хорошо знаю, что их можно воспитывать без рукоприкладства. Современная зоопсихология доказывает, что достаточно грамотной дрессировки — без страха, без боли. Только понимание и терпение. Перевесив сумку через плечо, я возвращаюсь к замку. К сожалению, будущее видится очень мутным, но одна деталь, вычитанная в романе, цепляет меня. В Дургаре есть разводы. Более того, женщина может развестись и вернуть приданое. Этот роман я отложила, чтобы внимательнео ознакомиться — увы, но денег на юриста у меня нет. Придется разбираться самой. У парадных дверей стоит Натан и щурится. Эмоции Лиз сошли на нет, но этот здоровый дракон уже и меня вымораживает. — Я могу получить гарантии того, что меня вернут отцу? — неприязненно смотрю ему в глаза, но в ответ получаю такой же, зеркально отраженный, неприятный взгляд. — Если я договорюсь с Алом и твоим отцом, то да. А если нет… Он усмехается. — Ваш брат уничтожит меня, милорд, — я решаю говорить прямо. — Мне нужно избежать брака. — А он ведь отослал Айрис. Кажется, ты покорила его, леди Карен. Натан изучающе смотрит на меня и между нами повисает враждебность. И снова тревожит вопрос — он вообще знает, что сделал, когда в ту ночь ввалился в комнату девушки? — Я хочу выжить. Возможно, мы бы могли договориться, — продолжаю я гнуть свою линию. Он задумывается. — Посмотрим. Посмотрим, что ты сможешь дать мне за свою свободу, — отвечает он. — После того, как прочтут завещание, поговорим. Натан улыбается, но не так, как Моне. В этот раз в красивой улыбке адмирала мелькает что-то зловещее. Ну, или у меня разыгралась паранойя. Черт, это не паранойя. Даже в любовных романах драконов изображают жесткими повелителями неба и земли. Обойдя Натана, направляюсь в холл. А Ал, значит, отослал Айрис? Это хорошая новость. Хотя бы не буду бояться, что она ворвется ко мне с ножом. Время, оставшееся до зачитывания завещания, пробегает спокойно. Как будто все участники затаились и выжидают, не желая конфликтовать раньше времени. Но слуги шепчутся, что Натан намерен требовать замок и кое-какие вещи матери. Я сомневаюсь, что Ал позволит моему отцу продать Шарлен Натану. Значит спасаться придется как-то иначе и я понятия не имею, какой план может предложить адмирал. И что самое главное — какую цену он потребует за спасение? Вряд ли в подобной семейке вырос ангел. Скорее всего, Натан Саршар такой же хищник и мерзавец, как и его родичи. Утром знаменательного дня служанка намекает мне, что отпарила черное платье. Хм, получается, Ал не отказался от первоначального зловещего замысла? Какой же урод... Улыбнувшись служанке, киваю. Не спорю. — Я сама оденусь, — машу ей рукой, указывая на дверь. Как только девушка уходит, открываю шкаф и выбираю яркое голубое платье с жакетом. Прическу укладываю попроще, но украшаю волосы парой перламутровых гребней. Я должна выглядеть красивой и счастливой, а Ал может отправляться куда подальше. В назначенное время служанка предупреждает меня, что я могу спуститься в “Дубовую гостиную”. Я помню эту комнату — она отделана дубом, обставлена солидной массивной мебелью и выделяется осенними коричнево-золотистыми цветами. |