Книга Темная судьба, страница 69 – Ив Ньютон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темная судьба»

📃 Cтраница 69

Температура в архиве резко падает, на полках вокруг меня образуется иней, когда моя небесная благодать проявляется физически.

Я заставляю себя успокоиться, мыслить рационально. Мне нужно понять всё о Коллекционерах, о ритуале Кровавой короны и о связи между Сангвинархами и падшими ангелами, если я хочу помочь ей и всем нам пережить то, что грядёт.

Я собираю тексты, все пять томов, и выхожу из архива. Мисс Верн не поднимает глаз, когда я прохожу мимо её стола, и моё прежнее принуждение к посещению остаётся забытым.

Наступает ночь, когда я пробираюсь в комнату Изольды. В коридорах по-прежнему царит оживление.

Подойдя к её двери, я тихонько стучу.

Дверь открывается, и на пороге появляется Си-Джей, обнажённый и хмурый. Отметины на его коже изменились. Теперь они более смелые. Под поверхностью скрывается решётка силы.

— Где ты их раздобыл, ангелок? — он с интересом просматривает тома.

— Мне нужно поговорить со всеми вами. Я кое-что узнал о Коллекционерах и о том, почему они хотят заполучить Изольду. Это не то, что мы думали.

Выражение его лица меняется с раздражённого на настороженное.

— Когда это ещё будет? — он ворчит и отступает назад.

Изольда лежит на кровати, а Уильям пожирает её киску. Кажется, я помешал.

— Что это? — Изольда задыхается, а затем её дыхание резко прерывается, когда её охватывает оргазм.

Уильям стонет и удваивает усилия, сжимая её бёдра так крепко, что на её бледной коже проступают фиолетовые пятна. Он бормочет что-то, чего я не совсем понимаю.

— Что это было? — спрашиваю я.

Си-Джей отвечает за него.

— Он сказал, что с этим придётся подождать, пока он не намочит свой член.

Я моргаю и кладу книги на её стол, сложив крылья за спиной в ожидании. Мой член становится неестественно твёрдым, когда передо мной разворачивается сцена.

— Чёрт, — кричит Изольда, когда Уильям снова подводит её к краю.

— Как пожелаешь, — рычит Уильям, опускаясь на колени и дразня её скользкий клитор головкой своего члена. Внезапно он с силой входит в неё, и она выгибается на кровати. — Так чертовски туго, — стонет он, его толчки резкие и животные.

Я не могу оторвать от них глаз.

— Подожди! — Изольда задыхается от толчков Уильяма. — Вы все нужны мне, — она протягивает к нам руку, подзывая к себе.

Уильям ухмыляется, уткнувшись в шею Изольды, прежде чем яростно прикусить её, посасывая и входя в неё резкими толчками, которые с каждым разом подталкивают их обоих вверх по кровати, пока Уильям не ударяет рукой по спинке кровати, чтобы остановить их восхождение.

Я не могу больше ждать ни секунды. Я раздеваюсь и заползаю на кровать рядом с ними. Я переворачиваю их, устраивая Изольду между нами, и погружаю свой набухший член в её киску рядом с Уильямом.

Он рычит, бросая на меня мрачный взгляд, но мне плевать на его одержимость. Она тоже моя.

Её киска растягивается, чтобы вместить нас обоих, гладкая и горячая, крепко сжимая нас. Мы с Уильямом находим ритм, двигаемся в тандеме, и она кричит. Она задыхается при каждом движении, её пальцы вцепляются в простыни.

Я нежно тяну её за волосы, поворачивая её голову так, чтобы я мог наклониться, и запечатлеваю на её губах страстный поцелуй. Её язык жадно встречается с моим, её вкус сладкий и опьяняющий. Связь между нами разгорается всё ярче, узы, которые связывают нас, крепнут с каждым общим вдохом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь