Онлайн книга «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»
|
— Не вижу супруги барона д'Арлейн, — холодно заметил герцог, меняя тему. Он рассчитывал поговорить с Талирой о том, насколько серьёзно она намерена задержаться в Синей Трясине и обсудить производство. Если его гильдия заинтересовалась её товарами, значит, они были качественными и поставлялись в больших объёмах. Однако Теоден подозревал, что для баронессы это лишь игра. — Да какая она баронесса, — презрительно ответил родственник барона Тамази. — Я часто бывал у д'Арлейнов. Её даже крестьянам стыдно показывать — стоит ей заговорить, как её происхождение сразу выдаёт себя. Полное невежество. Её магия — единственная причина, почему её ещё не сослали в обитель на Скорбном Хребте. Такое нельзя выводить в свет. Герцог нахмурился — говорить подобное было очень грубо, особенно, по отношению к жене своего соседа. — Ваша Светлость! Позвольте представить вам мою дочь, — к ним стремительно подошла Фирруза д'Арлейн с семьёй. Родственник барона Тамази моментально сменил тон на приветливый, расплывшись в широкой улыбке. — Ариадна дебютировала два года назад, но вы тогда отсутствовали. Сестра барона д'Арлейн оказалась миленькой, розовощёкой девицей. Она явно использовала этот вечер, чтобы привлечь внимание к себе, как и многие другие молодые девушки. Ариадна попросила его принести ей вина, и он сделал это, надеясь поговорить с её братом. Однако, вернувшись, обнаружил, что все остальные, включая барона, исчезли, оставив его наедине с Ариадной. — Расскажите о своей поездке на восток, Ваша Светлость, — попросила она. Девушка восхищённо и громко реагировала на его рассказы, иногда слишком явно охая и хихикая, что быстро наскучило герцогу, хотя её интерес к путешествиям был похвальным. Вряд ли Ариадна д'Арлейн подходила ему как невеста — он был герцогом, и для него вполне возможен брак даже с принцессой. Но обижать девушку не хотелось — их земли активно торговали друг с другом. Кроме того, она была симпатичной девицей, которых, однако, герцог видел уже немало. — Баронесса д'Арлейн решила не посещать это празднество? — спросил герцог, словно между делом. — Баронесса д'Арлейн? Маменька отошла поговорить с бароном Марлоу, — девушка недоумённо взглянула на него. — Я имел в виду миледи Талиру д'Арлейн, жену вашего брата. Ариадна видимо, ещё не привыкла к тому, что титул баронессы теперь принадлежал Талире, в то время как Фирруза д'Арлейн была вдовствующей баронессой. — Тали… — Ариадна запнулась и опустила взгляд. — Что-то случилось? Я встречался с баронессой д'Арлейн перед её отъездом в Синюю Трясину. Девушка долго смотрела на него, смущённо улыбаясь. Она поежилась — в огромном зале было прохладно — и подошла чуть ближе, словно надеясь, что его тело защитит её от лёгкого сквозняка. — Да... Вы наш сосед и встречались с ней лично, мне трудно скрывать правду, — начала Ариадна, вздохнув. — Как вам известно, Талира была бастардом, и мы сразу взялись за её обучение. Но она сопротивлялась, спорила, для неё, выросшей в диких условиях, всё это казалось необязательным. Нам было... очень трудно, — голос Ариадны дрогнул. — Именно поэтому брат пока не может привезти её в столицу. Он надеялся, что за эти месяцы в баронстве мы сможем обучить её манерам. Мы старались, мы правда старались. Но Тали… Она не хотела понимать, как живут аристократы, и в то же время верила, что ей положено больше. Драгоценности, наряды… Она даже жаловалась на нас соседям, а слуг и вовсе третировала. Мы дали ей всё, хотя брату, конечно, важнее баронство, чем платья для нас. Думаю, вы понимаете, — Ариадна взглянула на него с понимающей улыбкой. — Я даже отказалась от сезона ради семьи, но Тали всё было мало. Она считала, что наконец-то заслужила всё, и уехала в свой вдовий надел, думая, видимо, что-то нам доказать. Нам стало… немного легче. |