Онлайн книга «Помощница Его Величества»
|
— Наконец-то… Миолина, вы не представляете, сколько я ждал этой поездки, сколько раз упрашивал кронпринца, но он всё отказывал — до недавнего времени, — радостно сказал он, и я поняла, что наше отсутствие было необходимо ему для продвижения расследования. — Удачи, чем бы всё это ни закончилось. Вы собираетесь проверить покои Её Высочества Эдель Николетты? — Да, хотя она до сих пор отрицает своё участие. Но при этом она не может точно сказать, что делала в тот день, а подобная реакция кажется мне весьма подозрительной. Хотя я всё ещё не вижу её мотива. Разве что она действительно была вовлечена в заговор… но с какой целью? Младшая Великая Принцесса в последнее время действительно вела себя странно — не появлялась на публичных мероприятиях, часто исчезала, чем расстраивала свою матушку, Хонору. Похоже, внимание волка очень тяготило её, как и прочие слухи о слишком серьёзном романе с покойным графом, с учетом того, что после смерти её мужа прошло совсем немного времени. Несколько дней назад я рассказала ищейке о своих подозрениях по поводу лорда Крамберга и его возможной влюблённости в наставницу по этикету, но результат оказался отрицательным — лорд Крамберг отсутствовал на момент убийства графа Арвеллара в течение продолжительного времени, и Николас Хаул не верил, что он мог найти подельников, а сам мотив считал недостаточно веским. — Похоже, вас ищут, — произнёс ищейка, кивнув на мужчину у входа в крыло дворца, и на мгновение моё сердце пропустило удар. Барон Эсклар? Я написала ему несколько дней назад, желая продолжить наш разговор, прерванный Его Высочеством, но от его экономки узнала, что барон всё ещё отсутствует — его отослали по государственным делам из столицы, и точного дня возвращения она не знала. Тем не менее, по её словам, он ожидался в Старом Хадаре, но когда именно — было неизвестно. Нет, у больших резных ворот меня ждал вовсе не барон Эсклар, а лорд Фабиан Александер, и выглядел он подозрительно скучающим. — Я и не знал, что вы всё ещё работаете на Его Высочество, — произнёс он, оглядывая забитый двор, где ржали кони, сновали множество слуг, и в беспорядке выстраивались десятки телег и карет. — Это не место для благородной хрупкой леди. — Я не работаю лично с ним. Это было бы неправильно и нечестно по отношению к другим участницам, — я пожала плечами. — Мне сказали, что вы искали меня? — Искал, — сразу ответил лорд. — Вы пропустили обед… Я собирался пригласить вашу кузину на свидание и хотел спросить у вас о её предпочтениях — чем она интересуется и какие цветы любит, раз уж вы были столь честны со мной во время нашего танца. — Кого из них? — я слегка наклонила голову. — А кого из них вы бы порекомендовали? — ответил он, и я снова покачала головой, сдержанно, но разочарованно. — Они слишком разные, и мне опять кажется, что ваш интерес недостаточен, раз вы не можете сделать выбор самостоятельно. Но белые лилии будут символом нежной влюблённости — вполне достаточной для идеального начала ухаживаний. — А что предпочитаете вы, леди Валаре? Белые лилии? Когда-то мне уже дарили белые лилии — Леонард, на следующий день после нашего знакомства. Несмотря на нежность самого подарка, его письмо тогда содержало почти скандальные, для невинной девушки, строки. Он писал, что не может прийти в себя после танца со мной и что хотел бы прижать меня во время танца ближе, чтобы мы могли почувствовать друг друга лучше. |