Книга Спасение Веракко, страница 103 – Виктория Эвелин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Спасение Веракко»

📃 Cтраница 103

— Я чувствую, что она моя, — сказал Веракко вяло, внутренне желая тут же заявить, что они связаны, и закончить с этим раз и навсегда.

Зирита и королева недовольно посмотрели друг на друга.

Сердце Веракко громко стучало в груди. Мать никогда бы не позволила ему такое. О чём он только думал? Ему следовало сразу же вернуться, увести Лили и надеяться, что мать всё ещё достаточно заботится о нём, чтобы не послать за ними стражников.

Он снова подумал об отце. Тот всегда говорил, что его мать не такая суровая, как кажется. Но так ли это?

— Мама, — сказал Веракко, позволяя отчаянию и боли проявиться на его лице. Королева встретила его взгляд, и ему показалось, что он уловил проблеск беспокойства в её глазах от его тона. — Я знаю это в душе.

Она смотрела на него, казалось, целую вечность, её выражение было непроницаемым.

— Наш мир скоро изменится. Войны могут начаться. Наши люди могут призвать собрать всех людей. Наши законы и традиции священны, Веракко. Они должны оставаться такими. Я не могу нарушать их ради кого-то.

Тошнота закрутилась в его желудке, и он подавил рёв, который начал подниматься у него в горле. Он устремил взгляд к земле. Мы должны уйти.

Мать продолжила, повышая голос над его очевидным гневом.

— Через три дня я объявлю о существовании людей и их уникальных чертах нашему народу. Если ты сможешь заставить свои глаза изменить цвет или метки проявиться до этого времени, у тебя будет законное основание разорвать контракт.

Веракко поднял глаза, не веря своим ушам. Он посмотрел на двух женщин, стоявших перед ним, и увидел лёгкую улыбку на губах Зириты.

— Слушай меня, сын. — Веракко моргнул, её властное присутствие требовало внимания. Он посмотрел на мать, его дыхание застряло в горле. — Я не могу сделать тебя её опекуном, поэтому на публике ты будешь вести себя так, как вёл бы обручённый мужчина с любой женщиной, которая не является его будущей женой. Если мне доложат, что ты нарушаешь условия контракта, мне придётся выслать тебя с планеты. Ты понимаешь меня? Я не могу позволить, чтобы уважение к Зирите или ко мне пострадало из-за этого, особенно сейчас, когда мы нуждаемся в поддержке и верности людей больше, чем когда-либо.

Веракко широко улыбнулся, кивая.

— Понимаю. Спасибо. Спасибо вам обоим.

— И если ты не признаешь её…

— Я выполню условия нашего контракта, — ответил за неё Веракко.

Его мать продолжала смотреть на него ещё несколько мгновений. Прежде чем повернуться и уйти, она сказала:

— Возвращайся через три дня.

Когда она скрылась из виду, Веракко посмотрел с беспокойством на Зириту.

— Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь. — Она протянула руку и схватила его за плечо. — Я бы не хотела, чтобы ты испортил своё будущее из-за женщины, которая, возможно, этого не заслуживает.

— Думаю, более вероятно, что я её не заслуживаю, — нахмурился Веракко. — Прости, Зирита. Теперь я понимаю, что не заслуживаю и тебя. Ты должна была бы злиться на меня. Я опозорил тебя, но ты, кажется, готова нарушить наши законы, чтобы помочь мне.

— Называй меня Зири, — Зирита улыбнулась и пожала плечами. — Что я могу сказать? Если у тебя есть хоть малейший шанс найти настоящую пару, я не могу у тебя его отнимать. — Она склонилась и серьёзно прошептала: — Не испорть это.

Зирита ушла через ту же дверь, что и его мать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь