Онлайн книга «Герцогиня на службе у Короны. Кровь и Дух 2»
|
* * * Всю неделю я избегала мужа в общественных залах. Ходила тихая, поникшая, а образ оскорблённой, но благородной жены удавался мне слишком хорошо. Подколы недоброжелательниц уже изрядно мне надоели — как и шепот по углам, который тянулся за мной. Я сдерживалась из последних сил, чтобы не начать отвечать тем же. Одну из этих дам я могла бы легко приструнить — намёком на свой статус. Другую — запугать парой жарких, но правдивых фактов о самой даме, фактов, добытых мною ещё в прошлой жизни. На третью можно было прикрикнуть без опасений. А четвёртую, будь у меня хоть немного меньше самообладания, я бы просто выслала из дворца под благовидным предлогом. Но я терпела. Я лишь опускала глаза, смотрела на носки своих туфель и молчала. Молчала и ждала. Как же я устала ждать. Герцог предлагал всё прекратить — просто появиться со мной на ужине, и одним этим жестом уничтожить слухи. Но я не хотела сдаваться. Я верила, что мой план сработает, что всё это не зря. И теперь, спустя несколько дней, я начинала сомневаться. Может быть, я действительно ошиблась. Может, пора признаться Феликсу, что мой замысел не так остроумен и успешен. Тем более мне не нравилось, что за герцогом всё сильнее закреплялся статус дамского угодника и изменщика. И этот последний факт, раздражал меня всё сильнее, пробуждая во мне желание защитить своё. * * * Однажды в парке ко мне подсела леди Эльна Дюран. Я сжала пальцы в кулаки, ногтями впиваясь в ладони — лишь бы радостной улыбкой не выдать себя. Что-то мне подсказывало, что это не просто жалость и дружеское участие. — Мы не часто общались, — начала она со скромной любезностью, — но вы всегда были так вежливы и милы со мной. — О, только не говорите, что вы тоже пришли пожалеть меня из-за поступков моего мужа, — ответила я, опуская глаза, изображая грусть и усталость. — Нет-нет, что вы, — мягко перебила она, чуть склонив голову. — Мы просто решили… поделиться и с вами. Молодая девушка присела рядом осторожно, будто она боялась запачкать платье, на самый край лавочки. — Мы? — переспросила я, не сдержав любопытства. А в голове пронеслось: «Давайте же, леди Эльна, назовите имена.» — я была уверенна, что она просто жертва этой ситуации, и в её участии я сомневалась, но вот другие участники. — Дамы двора, знатные леди… — улыбнулась она чуть шире, чем следовало. — Мы все поддерживаем друг друга. Мы женщины должны помогать друг другу в этом не простом мире. Леди Эльна ловко уклонилась от моего вопроса. — Спасибо, — ответила я, стараясь говорить ровно. — Я и правда получила много поддержки от женщин в последние дни. — Знаете, — начала леди Эльна, слегка понизив голос, — у стены в конце городского парка есть одно особое место. — Стена плача? — уточнила я. — Нет, — покачала она головой. — Это неправильное название. Место называют стеной женских слёз. Говорят, если прийти туда в определённый час, рассказать о своих невзгодах и оставить дар… то колдунья, если сочтёт подношение достойным, — она сделала ударение на последнем слове, — решит вашу проблему. — Но стена длинная, — заметила я, стараясь звучать естественно, хотя сердце уже билось быстрее. — Там много ниш и участков, посвящённых павшим воинам и потерянным возлюбленным. Как понять, что именно меня услышат? Леди Эльна наклонилась ко мне ближе, так что край её платья коснулся моей руки. |