Онлайн книга «Развод. Любовь без оков»
|
— Не делай так больше. Ты же знаешь, что на территорию Академии звери не заходят, а так далеко, куда мы ушли, защита уже не работает. — Выдаю ему короткий инструктаж по технике безопасности. — И мне не понравилось, что ты следил за мной. — Извини… — Госпожа Алена Гринвуд? — глухой недовольный голос наполняет маленькую комнату. Оборачиваюсь. Дерек Джар стоит в дверях. Ну что еще? Ему выматывающей тренировки было мало? День сегодня получился очень непростой. — Посещение почти выздоравливающего засранца окончено. — Объявляет наставник, показывая рукой, что мне пора покидать палату. — Поправляйся, Квирк. — Ага, я уже завтра буду на ногах. — Обещает мне паренек, осторожно оглядываясь на мрачную фигуру в дверном проеме. Вечерний воздух полон ароматов цветущих растений, что распустились за эту неделю. На небе почти полная луна, легкая, приятная прохлада обнимает плечи. Можно было бы сказать, есть в этом вечере что-то романтическое, но это не так. Дракон молча провожает меня до дверей общежития, останавливается и молчит. — До завтра, господин Дерек Джар. — Хочу скорее оказаться в ванной, а затем в кровати. — Алена… — Дракон все же решил мне еще что-то сказать. Жду молча. — Ленард Пятый прислал вам сундук с нарядами, он в вашей комнате. — Дерек смотрит в сторону, просто сверлит взглядом ворота Академии. — а еще пришло подтверждение, что Алену Гринвуд с драконом в качестве сопровождающего будут рады видеть в замке пустынника. Вздрагиваю. Моя подготовка и тренировки с драконом завершены? — Страшно? — Дракон переводит взгляд на меня, его эмоции опять спрятаны, он сверлит взглядом, пытаясь разглядеть мои. — Не знаю. — Пожимаю плечами, всматриваюсь в его хищное лицо. — Никогда не думала, что мне выпадет поучаствовать в чем-то таком. Надеюсь, мы справимся. Вернее, вы, господин Дерек, сможете спасти мир, а я помогу вам попасть во дворец. Дракон морщится. — Все будет хорошо. — Он пытается меня ободрить? — У вас отличный прогресс, Алена, результаты для нескольких дней тренировок просто впечатляющие. — Дракон замолкает, а я перевариваю полученную похвалу, кажется, что за спиной распахиваются крылья и хочется петь. Глупо улыбаюсь, не в силах сдержать улыбку. Его признание так приятно. — Благодарю, мне лестно получить вашу оценку моих скромных успехов. — Отдыхайте. Завтра мы отправляемся в Хорвей. Глава 43 Сундук и в самом деле стоит посередине комнаты, и мне он видится не подарком, а наказанием. Его нужно разобрать? Нет, сил на это у меня уже не осталось. Иду мыться, а затем просто падаю на кровать. Спать! Я так и не пересмотрела содержимое сундука от короля, решив, что раз уж как невеста направляюсь на отбор, то просто должна с собой привести багаж. Пусть Дерек сам придумывает, как нести сундучок. Откуда я знаю, что мне за неделю может из одежды понадобиться. Надеется на то, что мне снова предложат платье из гардероба пустынника, я не хочу. В дорогу я выбираю легкое открытое платье, помня, что в Хорвее намного теплее. Мои руки теперь открыты, короткий рукав чуть прикрывает плечи, аккуратный вырез не оставляет возможности разглядеть мою грудь. Оттенок какао и белая отделка по нему отлично смотрятся. И что замечательно, застежка спереди, а значит, я сама справлюсь, без помощниц. Я держу в руках сумку, которая так удачно путешествовала со мной от замка дракона до родительского дома. Она как талисман удачи… Верчу ее в руках и решаю взять как есть, со всем содержимым. Цепляю аксессуар на пояс, поверх платья. Плечи накрывает легкая светлая накидка. |