Книга Ведьмина лавка, страница 102 – Наталья Алексина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьмина лавка»

📃 Cтраница 102

– Я, как ведьма, могу подать на развод и без твоего позволения, если ты не хочешь аннулировать брак.

– Ты от меня сбежала и жила с другим мужчиной, – перебил Гольт. – Я вправе требовать компенсации от неверной жены.

Мэри задохнулась от возмущения, но усилием воли заставила себя не кричать. Сейчас следовало улыбнуться, ласково-ласково. Жаль, ее лицо так свело, что, кажется, вышла кривая ухмылка.

– Я могу доказать, что я тебе не изменяла, – насколько могла сдержанно ответила Мэри. – И тогда нас ждет аннуляция брака… из-за твоей несостоятельности.

Брови ее мужа взметнулись, кажется, до самой шляпы. Он перевел взгляд на Джона.

– Прости, ты что же… – Гольт запнулся. – То есть между вами ничего… Ты точно боевой маг?

Джо только устало потер лоб, а вот Мэри поняла, что ее терпение подходит к концу.

– Гольт, я думаю, тебе пора. Лучше, если мы с тобой встретимся в суде!

– Нет, Мэри. Ты поедешь со мной сейчас, потому что у меня должны быть гарантии возврата денег. И если ты их не вернешь, то полностью отработаешь потраченное на тебя.

– Я не буду с тобой спать!

– Мэри, – Гольт рассмеялся, – ты такая наивная. Мне нужно вернуть деньги, а не переспать с тобой. Ты будешь отрабатывать каждый грош. Меня устроят гадания и твоя компания для моих партнеров, уверен, и они захотят узнать свое будущее… А в постель мы пойдем, если ты меня хорошо попросишь.

Последнюю фразу он произнес чуть тише, и от этого Мэри сильнее разозлилась. Хотя понимала, что Гольт просто выводит ее из равновесия, но ничего не могла с собой поделать.

– Гольт, я не буду этого делать, – сказала она, с трудом сдерживаясь.

– Тогда суд. Над тобой и твоим отцом. Ваш дом точно отойдет ко мне, – заявил Гольт. – И тебе придется поехать со мной, можешь уже собирать вещи.

– Нет, – ответила она. – Попробуешь забрать меня – и я сломаю тебе руку.

– А стража тебя арестует, и ты все-таки поедешь со мной, но уже в антимагических браслетах, – вежливо ответил Гольт.

Мэри была готова и правда ударить его тараном. На пальцах собиралась магия, она жгла и просилась наружу. Стереть с лица Гольта ухмылку, заставить его пожалеть о своих словах и о том, что приехал за ней.

Вдруг на плечо Мэри легла широкая ладонь. Джо, совершенно спокойный, точнее, по обыкновению немного хмурый, или, как любили говорить в Хосе, угрюмый, смотрел на нее. Ни осуждения, ни раздражения, ни угрозы, просто обычный Джо, даже взгляд все еще оставался добрым.

– Мэри, принеси ту бумажку короля, – сказал он и сам же развернул ее к дому.

Она залетела в комнату, схватила указ и замерла. Отчего она так злится? Разве не видела все то, что творил Гольт, когда на него гадала? Еще как видела. И что он не побрезгует выставить ее как на ярмарке среди своих друзей, тоже знала. А ей и останется только раскладывать карты по указке мужа, особенно если еще «чай» будут приносить по расписанию. В том числе от этого она хотела убежать. Вот убежала.

Мэри огляделась. Из комнаты хорошо виделась чистая кухня. С печкой, крепким столом и тарелками, которые стопкой стояли на открытой полке. Здесь до сих пор витал запах ее зелий, принесенных с улицы, и яичницы, которую приготовил на обед Джо.

Удивительным образом Мэри теперь считала это место своим и совсем не хотела уезжать. Особенно вот так. И стоило разобраться в этом, злость утихла. Она поняла, как нужно вести себя с Гольтом, как защищаться его же методами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь