Онлайн книга «Притворись моей любовью»
|
— Так если не в Эдгаре дело, то в чём же? И ты давай успокойся, а то потеряешь контроль и нас затопишь. – Она опасливо покосилась на реки воды, сотворённые под потолком для Акси. Я протянула руки к воде, и потоки устремились к моим ладоням, исчезая в них. Я глубоко вздохнула. — Отец собирается выдать меня замуж. — Та-а-а-ак, – Рудио села рядом. – Разве это новость? Ты сама говорила, что после учёбы выбор жениха, затем замуж, потом наследники, трон или что там у вас, и всякое такое остальное. — Отец уже нашёл жениха, меня не спросив. И свадьба совсем скоро! Месяца через два. — О! – У Рудио брови поползли так высоко вверх, что мне даже стало немножко смешно. – Какая спешка! И кто же жених-счастливец? — В том-то и дело. Я была уверена, что это будет мужчина из племени. Но меня отдают замуж на сторону. К степнякам! Я там погибну! — А я говорила, что твоя послушность выйдет боком! Надо думать, что делать. – Рудио нахмурилась и постучала пальцем по нижней губе. – А это всё из-за второй ипостаси, из-за твоих крыльев, да? — Клеистэнэс? Ну да. – Я совсем повесила голову. – Чем больше фейри, которые имеют вторую ипостась, тем сильнее племя. Они опора вождя и всего Бальбиэна. Чтобы не разбавлять кровь и не потерять клеистэнэс, те, кто имеют вторую ипостась, стараются жениться и выходить замуж за таких же, чтобы дети гарантированно рождались с клеистэнэс. — Ой как у вас всё сложно! — Не сложнее, чем у других, – отрезала я. – Ведь все стараются сохранить чистоту крови. Разве у вас, у людей, не так? Рудио не ответила, кажется, даже уже не слышала меня. — А если притвориться, что нет у тебя никакого клэистэнэс? Был-был да потерялся. — И как ты это себе представляешь? — На факультете иллюзий что-нибудь придумают. — Рудио, мы, конечно, маленькие племена, но не дикари и не дураки. Меня быстро раскусят. Ты забыла, что фейри мастера артефактов? Мысли Рудио помчались вскачь. До самого вечера, пока не пришло время ложиться спать, она придумывала идеи по спасению меня от замужества. Навроде оторвать мне крылья во второй ипостаси, сбежать в другой мир, выйти замуж за любого свободного жениха, подсунуть Ирлайту невесту, перед которой он не сможет устоять, и прочее в таком духе. В этом вся Рудио: ни капли серьёзности. Болтали мы долго, уснули поздно и утром еле поднялись, чуть не проспав завтрак. Мы торопливо шли, когда я словно на стену налетела, ощутив тёмную ауру, и застыла от удивления. — Этого не может быть… – я всмотрелась в конец коридора и ухватилась за Рудио. – Демон? Ты видишь то же, что и я? Она оглядела коридор. — Демон, да. Вчера секретарша всю Академию обегала с новостью, что у нас завёлся демон. – Рудио во все глаза разглядывала «новость». – Ты погляди-ка, он ещё и блондин. Симпатичный. Я думала, они все не очень. Откуда такой? — Да как ты не понимаешь! Он порождение Хаоса. Ему здесь не место! Рудио сложила руки на груди и, передразнивая ректора, прогундосила: — Мы все тут равны! – Она склонила голову набок, оценивая демона. – В Академии станет намного интереснее. У меня проснулась тяга к знаниям и общению! — Что ты? – Я потянула подругу прочь, подальше от мерзкого демона. – Пусть аристократическая внешность не обманывает. Да и как же вампир, уже забыла своего Эдгара? Что здесь делает демон? Учиться будет? |