Онлайн книга «Отмеченная волком»
|
— Саванна Кейн. Что ты имеешь в виду? Она начала изучать мою ладонь. — У судеб есть планы на всех нас. Некоторым из нас нужен толчок. Ты была в опасности, поэтому я отправила мистера Лорена к тебе после того, как погадала на его судьбу, хотя, честно говоря, я не знала, успеет ли он вовремя. — О, он появился. Сразу после того, как я переехала нападавших своей машиной. Я посмотрела на него, и он напрягся. Я практически почувствовала запах его раздражения. Леди Фортуна подняла брови и широко улыбнулась мне. — Что ж, карта, которую я вытащила для тебя, определенно кажется точной, хотя, возможно, мне следовало вытащить Колесницу. Мое любопытство вспыхнуло с новой силой, выжигая все опасения, которые у меня были. — Какую карту ты вытащила для меня? — Сила, — сказал Джексон низким и твердым голосом, почти срывающимся. Леди Фортуна отпустила мою руку и перевернула верхнюю карту большой колоды таро, лежащей у нее на столе. Сила. На ней была изображена женщина, укрощающая льва. — Не позволяй своему успеху ударить тебе в голову, — предостерегла она. — Ты не вне опасности. Отнюдь. — Она положила карту на дно колоды. — Садись, и мы обсудим твою судьбу. Провидица указала на стул перед своим столом и щелкнула пальцами. Стул встряхнулся, как мокрая собака, и внезапно из него выскочил дубликат стула и заскользил ко мне, как краб. Я с визгом отскочила назад. Она подняла брови. — Извини. Я забыла, что ты новичок в городе. Я должна была предупредить тебя. Я кивнула. Вся ярмарка была чудесной издалека, но теперь, когда я оказалась втянутой в нее, я была совершенно ошеломлена. Провидица жестом пригласила меня сесть, и я медленно опустилась на стул, убеждаясь, что это не просто иллюзия. Твердый. Я вздохнула с облегчением. Не то чтобы меня что-то удивляло в данный момент. Джексон сел на другой стул и выложил на стол пачку банкнот. Мое сердцебиение участилось, а ладони стали влажными. Я никогда не видела столько наличных в одном месте. Он просто разгуливал с этим в кармане? С другой стороны, он мог за секунду перегрызть кому-нибудь глотку. Он, вероятно, смаковал бы это. Леди Фортуна слегка склонила голову. — Вы предугадали мою следующую просьбу. Пожалуй, в вас есть немного провидца, мистер Лоран. Она уже подняла руку, собираясь щёлкнуть пальцами, но остановилась и посмотрела на меня. — Предупреждаю: сейчас будет ещё одно магическое действие. Ладно? — Ладно. Она щелкнула дважды. Маленькая розовая сумочка выбежала из задней комнаты, запрыгнула ей на колени и начала извиваться, как маленькая перевозбужденная собачонка. Она распахнулась и задрожала от сдерживаемого возбуждения. Провидица взяла деньги со стола и бросила их внутрь, сумочка захлопнулась, спрыгнула вниз и побежала обратно в другую комнату. — Она очень впечатлительная, — задумчиво произнесла леди Фортуна. Мое сердце заколотилось от волнения. — О. Мой. Бог. Где мне достать такую же? — Это сложно. Они очень дорогие, и их трудно обучить. — Черт. Мне нужна работа, — пробормотала я себе под нос. Она подмигнула. — Я рекомендую гадание. Клиентам обычно не нравится то, что вы им говорите, но за это хорошо платят. Они не зря называют меня леди Фортуна. Джексон хмыкнул. — На этот раз ты не пересчитала деньги. Леди Фортуны уперла руку в бедро и вздернула подбородок. |