Книга Неудачное попадание, страница 260 – Арина Фенно

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неудачное попадание»

📃 Cтраница 260

Я не стал ждать команд. Взял подготовленные на столе бумагу, чернила и перо, потом посмотрел на них, коротко кивнув.

Они тоже не сказали ни слова. Просто развернулись и вышли.

Мы ехали в экипаже молча. Никто не пытался завести разговор, и меня это устраивало.

Я чувствовал их взгляды.

Тяжёлые, изучающие, недоверчивые.

Это было нормально. Они не доверяли мне. И не должны были. Как в принципе и я им.

Но мне было плевать.

Я был здесь не ради них.

Я должен был найти того, кто стоял за похищением Анриэль.

На улице было оживлённо, несмотря на ранний час. Город уже просыпался — лавки открывались, торговцы выкрикивали свои предложения, слуги аристократов сновали туда-сюда с поручениями.

Когда экипаж замедлился, Дрейк слегка откинул занавеску, оценивающе глядя наружу.

— Приехали.

Я посмотрел в окно.

Каменное здание.

Не самое роскошное, но и не забегаловка. Несколько вооружённых стражников у входа, широкая вывеска без названия, но с каким-то символом.

Таверна?

Я взял перо и быстро написал на листе:

«Что это?»

Алан вздохнул, будто уже устал от моего молчания.

— Одно из мест, где можно найти информацию. Тут держат ухо востро.

Дрейк кивнул.

— Но мне нужно в другое место.

Я приподнял бровь, не понимая, что он задумал.

Дрейк выглянул в окно, потом снова посмотрел на меня.

— Я встречусь с человеком, который может знать что-то о Каллеме. У него есть связи, но он осторожен. Встретиться сразу с нами всеми он не согласится.

Алан скрестил руки на груди, его взгляд был колючим.

— Ты уверен, что он не заманит тебя в ловушку?

Дрейк не дрогнул.

— Уверен.

Я внимательно наблюдал за ним.

Этот норк был слишком собранным.

Я видел, что он умеет продумывать ходы наперёд. Если он решил идти один, значит, у него есть запасной план.

Неожиданно он усмехнулся.

— Встретимся позже. Не потеряйтесь.

Он спрыгнул из экипажа и, даже не оглянувшись, направился в сторону людного переулка.

Я перевёл взгляд на Алана.

Тот тяжело вздохнул, хлопнул по стенке экипажа, и транспорт снова двинулся.

Теперь мы ехали вдвоём.

Больше он молчать не хотел.

И я уже знал, что этот разговор будет дерьмовым.

Экипаж медленно катился по булыжной мостовой, ритмично покачиваясь на колёсах. Внутри царило напряжённое молчание, но оно не было пустым. Я чувствовал, как Алан обдумывает свои слова, как сдерживает раздражение, но при этом не может игнорировать тот груз вопросов, что тяготил его.

Он не злился бездумно, он анализировал. В отличие от большинства мужчин, которых я встречал в жизни, он не выплёскивал эмоции первым порывом. Он хотел понять.

И вот, наконец, он заговорил.

— Ты понимаешь, что твоё присутствие рядом с ней — проблема?

Я чуть приподнял бровь, но промолчал.

— Ты был частью Ордена. А это значит, что даже если ты вышел из него или собираешься выйти, тебя не оставят в покое. Они не просто так вербуют людей, не просто так удерживают власть. И если ты не глупец — а ты не глупец, — ты это знаешь.

Я наклонил голову, не отводя взгляда. Он был прав.

Я взял перо, обмакнул в чернила и аккуратно вывел:

«Знаю.»

Алан скривился.

— Тогда почему ты здесь?

Я задумался, прежде чем ответить.

«Я обязан ей жизнью.»

— Не надо этих благородных речей. — Алан хмыкнул, но в его голосе не было насмешки. Скорее, раздражение. — Я видел, как ты на неё смотришь. Если бы всё дело было в долге, ты бы уже ушёл.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь