Книга Неудачное попадание, страница 239 – Арина Фенно

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неудачное попадание»

📃 Cтраница 239

— Ещё одна причина помочь ему. — Я не сдавалась.

— Анри… — начал Дрейк, но я подняла руку.

— Он спас меня. И я не могу забыть об этом. Либо вы сами дадите приказ о его лечении, либо я сделаю это.

Мужчины молчали, но я видела, как в их глазах бушуют эмоции — гнев, обида, страх за меня. Но спустя мгновение Эрик кивнул.

— Хорошо. Но будь осторожна.

Я выдохнула с облегчением. Ханта перевели в одну из охраняемых комнат особняка, предоставили лекарства и еду. Но он всё равно оставался под стражей.

Сегодня я чувствовала себя достаточно сильной и наконец-то собиралась выписаться из лечебницы. Мужья подготовили для нас съёмный особняк в Халдо, где я могла бы восстановиться окончательно. Этот же особняк оказался местом, где держали Ханта под стражей. Всё это время мы были ближе, чем я думала.

Я скорее должна увидеть его.

Не просто из благодарности. Я хотела понять, кто он на самом деле — враг или тот, кто заслужил право быть рядом.

Мы прибыли в особняк в самом сердце Халдо — величественное здание из светлого камня с высокими окнами и резными колоннами. Всё выглядело роскошно, но в то же время казалось чужим, временным. Мужья постарались сделать всё, чтобы мне было здесь комфортно, но я чувствовала, как в воздухе витает напряжение — невидимая стена, ставшая между нами с того самого дня, когда они нашли меня.

Мужчины водили меня по особняку, показывая комнаты: просторную гостиную, столовую с длинным резным столом, библиотеку с полками до потолка. Но я едва их слушала. Мысли были заняты другим. Я снова и снова возвращалась к образу Ханта. Как он там? Ему оказывают помощь? Жив ли он вообще?

— Здесь тебе будет спокойно, — сказал Эрик, открывая ставни, чтобы впустить больше света.

— Спасибо, — ответила я рассеянно, оглядывая уютную спальню.

Но мне не было спокойно. Я должна была увидеть Ханта.

— А где он? — прямо спросила я, обернувшись к мужьям.

Алан нахмурился, Эрик тяжело вздохнул, а Дрейк сжал губы в тонкую линию.

— Анри, может, тебе стоит немного отдохнуть? — осторожно предложил Эрик.

— Нет, — твёрдо ответила я. — Я хочу увидеть Ханта. Сейчас.

Лица мужей потемнели. Алан буквально сжал кулаки, Эрик закрыл глаза, словно пытаясь сдержать эмоции, а Дрейк вздохнул и, наконец, кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Но ты не пойдёшь туда одна. Я пойду с тобой.

— Ладно, — уступила я, понимая, что иначе они просто не позволят мне туда попасть.

Я попросила принести бумагу и перо — раз Хант не может говорить, нам придётся общаться письменно. Когда всё было готово, мы с Дрейком направились к дальнему крылу особняка, где держали пленника.

Проходя по длинным коридорам, я чувствовала, как моё сердце бешено стучит в груди. Я не знала, что меня ждёт. Был ли он в порядке? Получил ли хоть какое-то лечение? Почему он не пытался сбежать? Эти мысли не давали мне покоя.

— Он не пытался сбежать? — спросила я у Дрейка, чтобы хоть немного отвлечься.

— Нет, — ответил он, нахмурившись. — Сначала мы думали, что он строит планы побега, но… он не сделал ни одной попытки. Всё время просто сидит в комнате без каких либо телодвижений, почти не ест. Странный тип.

Эта новость сбила меня с толку. Почему он не пытался уйти? Он ведь легко мог это сделать в лесах, не дожидаясь нашей погони. Или… он специально привёл меня сюда?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь