Книга Неудачное попадание, страница 142 – Арина Фенно

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неудачное попадание»

📃 Cтраница 142

Его слова были словно бальзам на рану, но тут он задал вопрос, который резанул меня сильнее, чем я ожидала.

— Моё лицо… Оно ведь не противно тебе, милая? — тихо спросил он, опуская взгляд. В его голосе звучала неуверенность, которая мне была незнакома. — Мне обещали хорошие мази…

Я взглянула ему в глаза, полные сомнения и тревоги. Моё сердце сжалось от боли за него. Я медленно протянула руку и нежно погладила его по нижней губе.

— Дрейк, для меня это не имеет значения, — сказала я, улыбаясь, как могла. — Ты для меня всё тот же. Я люблю тебя таким, какой ты есть.

Его глаза на мгновение расширились, а затем лицо озарилось мягкой улыбкой, полной благодарности и тепла.

— Я тоже тебя люблю, моя малышка, — ответил он, его голос стал более уверенным. — И собираюсь ещё наших детей нянчить, а не умирать в ближайшее время.

Эти слова, произнесённые с нежной улыбкой, были именно тем, что мне нужно было услышать. Я почувствовала, как слёзы радости наполняют мои глаза. Всё, что он сказал, наполнило меня счастьем и надеждой.

Я слегка прижалась к нему, чувствуя, как его рука обхватывает мою. В этот момент я знала: мы справимся с любыми трудностями, пока держимся друг за друга.

Выздоровление Дрейка шло хорошо, но в последний день нашего пребывания в столице его вызвал к себе король для разговора. Мы все нервничали, особенно сам Дрейк. Несмотря на наши попытки его успокоить, он продолжал винить себя за случившееся.

Новостей о нападавших и о Хили не было. Её семья, проживавшая на окраине столицы, была вызвана на допрос, но результаты оказались бесполезными — они не знали, где находятся их дети. Это только усиливало напряжение, которое висело в воздухе.

Мы ждали, пока Дрейк готовился к встрече. Я видела, как его терзали сомнения, как он нервно поправлял воротник и выглядел задумчивым.

— Всё будет хорошо, — сказала я, стараясь придать голосу уверенность. — Король поймёт, что ты сделал всё, что мог.

Эрик, сидя в кресле, тоже вмешался:

— Да, Дрейк. Не ты ведь организовал это нападение. Ты не мог всё предугадать.

Алан, стоя у окна, добавил, не оборачиваясь:

— Король не идиот, он видит ситуацию лучше нас. Он поймёт, что ты ни в чём не виноват.

Дрейк, хотя и кивнул, принимая наши слова, выглядел напряжённым.

— Спасибо, — тихо ответил он, стараясь улыбнуться. — Я ценю, что вы рядом. Просто… надеюсь, король согласится, что у нас не было причин ожидать такого нападения.

Когда пришло время, Дрейк молча поднялся и направился к королю. Мы остались в комнате, но спокойными нас было назвать сложно. Каждый старался отвлечь себя, но мысли неизменно возвращались к тому, что происходит за закрытыми дверями дворца.

Прошло несколько часов, и, наконец, дверь открылась. Дрейк вошёл в комнату, а мы буквально вскочили с мест, глядя на него с нетерпением.

— Ну как? — спросила я, не в силах больше терпеть.

Дрейк вздохнул. На его лице читалась серьёзность, но глаза выдавали слабый проблеск облегчения.

— Король выслушал меня, — сказал он, его голос был ровным. — Он понимает, что я сделал всё, что мог. Но, — он опустил взгляд, — мне напомнили, что я допустил ошибку, не учтя брата Хили.

Он сделал паузу, а потом добавил:

— Король не винил меня напрямую, но дал ясно понять, что вопросы всё ещё остаются. Мы должны продолжать поиски Хили и тех, кто организовал это нападение. Хотя, честно говоря, все прекрасно знают, кто за этим стоит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь