Онлайн книга «Сила искушения»
|
Джесси моргнул. — Вы встречались с её директором и психологом по поводу её поведения… потому что оно было идеальным? — Оно беспокоило меня. Затем однажды я поняла, в чём дело — как будто кто-то прошептал ответ мне на ухо. Она была полна решимости не давать повода отказаться от неё. — Тесс повернулась к Харли с мягкой улыбкой. — Ты не хотела возвращаться к Лили, поэтому изо всех сил старалась доставить мне удовольствие. Это до сих пор разбивает мне сердце. Лили никогда не простит мне, что я забрала тебя. Джесси нахмурился, нарезая стейк. — Я думал, Клайв согласился на то, чтобы ты получила опеку над Харли. — Да, но Лили это не понравилось. Она полагалась на Харли во многом — уборке, стирке белья и покупке продуктов. Лили появлялась время от времени, утверждая, что изменилась и хочет вернуть Харли. Она бы ограбила нас. Харли обычно клала записки «хватит бездельничать» к себе сумочку, чтобы Лили их находила, но та никогда не жаловалась, иначе ей пришлось бы признать, что она пыталась красть у собственной дочери. — Тесс обменялась заговорщической улыбкой с Харли. Пока они ели, Тесс потчевала Джесси рассказами о подростке Харли и перечисляла все её достижения, явно гордясь ими. Он не стал говорить Тесс, что уже знал обо всех её достижениях, поскольку наблюдал за ней. Когда они покончили с обедом, она окинула Джесси задумчивым взглядом, от которого волк дёрнул головой. — Так… ты заявил права на мою племянницу. — Да. — И хочешь, чтобы она сделала то же самое с тобой? — Да. — Даже несмотря на то, что есть десятки причин, почему это плохая идея? — Да. Тесс минуту обдумывала его заявление, затем кивнула. — Хорошо. Харли закатила глаза. — Отличные навыки ведения допроса, Тесс — Действия говорят громче слов. Я наблюдала за ним с тобой. Он словно часовой, преграждает путь тебе и любой потенциальной опасности. Он часто прикасается к тебе, но не жутко; а очень тонко, ласково, успокаивающе, давая тебе понять, что рядом, а сам ощущает комфорт от того, что ты рядом. Он внимательно наблюдает за тобой, улавливая каждую эмоцию и наслаждаясь. Я точно знаю, что если бы представляла для тебя угрозу, он вцепился бы мне в горло, — добавила она с восторгом. Харли моргнула. — И ты этому рада? — Этого хочет любая хорошая тётя для своей племянницы. — Она улыбнулась Джесси. — Расскажи о своей стае, Джесси. Считая Тесс чрезвычайно проницательной, он ответил: — Нас всего шестнадцать. Все волки кроме Харли. Не раскрывая ничего, что было бы делом стаи, Джесси рассказал о территории и о каждом из членов — По твоему рассказу все замечательные люди. Держу пари, ты с самого начала вписалась в компанию, Харли. — Тесс заметила, что Харли напряглась и не ошиблась. — Что? В чём дело? Ты не нравишься стае? — Тесс повернулась к нему. — Я могу поговорить с ними. Была бы рада рассказать о Харли. Он подавил улыбку. — Нелегко устроиться в стае, особенно если долгое время жил среди людей, но Харли нашла своё место. — Хорошо. Но если тебе когда-нибудь понадобится, чтобы я с ними поговорила, просто скажи. Час спустя, когда они собирались уходить, Тесс пожала ему руку. — Что ж, было действительно приятно познакомиться с тобой, Джесси. Позаботься о моей племяннице. О, и не забудь отдать это ребёнку, которая спасла Харли. — Она вложила ему в руку плюшевого медведя. |