Онлайн книга «Услуга»
|
— Не так уж много. О, я в этом сомневалась. Как только он направился к выходу из комнаты, я позвала: — Дейн? Вздохнув, он бросил на меня раздраженный взгляд через плечо. — У меня дела, Виена. Что за дерзкий маленький засранец. Он иногда так делал, если на уме у него была одна работа — в одно мгновение превращался из вежливого в расстроенного, желая побыть один. Я собиралась поблагодарить его за то, что он позволил мне оставить кольцо, но теперь идея испытать его терпение казалась гораздо более привлекательной. — Я просто хотела сказать… если ты услышь здесь какой-нибудь шум, нет необходимости проводить расследование. Он нахмурился. — Какого рода звуки? Пряча улыбку, я ответила: — Ох, вибрирующие. Задыхающиеся. Стоны. Хныки. Что-то в этом роде. Он согнул пальцы, поймав меня в ловушку своим безжалостным взглядом. Затем покачал головой и, вздохнув, вышел. — Только ты так можешь, Виена. Только ты. Посмеиваясь про себя, я начала раздеваться. Глава 10 Я никогда по-настоящему не задумывалась о том, какая свадьба у меня будет в один прекрасный день. Я не воображала какой будет стиль одежды или места проведения. Но при обычных обстоятельствах не думаю, что решилась бы принести обет перед священником-двойником Элвиса. Нынешние обстоятельства, однако, были далеко не обычными. Жених и невеста были далеки от любви. И поэтому обстановка церемонии казалась далеко не важной. Стоя перед Элвисом в очень красивой часовне, я больше не нервничала. По дороге сюда я чувствовала себя на грани того, чтобы выпрыгнуть из своей кожи, и не могла перестать теребить свое красивое платье. Но теперь, когда церемония происходила воочию, у меня появилось безумное желание рассмеяться. То есть, я выходила замуж за своего босса… перед Элвисом… который продолжал рыгать… отчего Дейн продолжал вздыхать… и мой нос наполнился запахом лука, потому что громкие отрыжки Элвиса пахли им. Каждая отрыжка эхом разносилась по всей часовне. Иногда он делал паузу, чтобы пробормотать «извините» себе под нос, в то время как в других случаях ему удавалось говорить сквозь отрыжку и не пропускать ни одного такта. Все это было просто сюрреалистично. Я была так рада, что Дейн настоял на записи церемонии, потому что это было слишком ценно, чтобы не поделиться. Я бросила на него быстрый взгляд. Он сжал челюсть, уставившись на бедного Элвиса, очевидно, взбешенный. Дейн был не из тех, кто оценит веселье в такой ситуации, особенно учитывая, что это была свадебная церемония, за проведение которой он заплатил. Должно быть, это был единственный раз, когда я видела, как он сдерживал свои слова. Он был не из тех, кто придерживает язык за зубами, и он выглядел так, будто это причиняло ему боль. Я, возможно, не испытывала бы такого отчаянного желания рассмеяться, если бы не знала, что сейчас я не могу смеяться. Необходимость сдерживаться только усугубляла ситуацию, как и то, как Дейн продолжал смотреть на меня испепеляющим взглядом, предупреждая, чтобы я не смела раскисать. У меня всегда был нервный смех; он доставлял мне неприятности в классе больше раз, чем я могла сосчитать. Я крепче сжала в ладони платиновое мужское обручальное кольцо, как будто оно могло придать мне сил, необходимых для сохранения самообладания. Он подарил мне кольцо перед тем, как мы покинули отель, и я боялась, что уроню его где-нибудь. |