Онлайн книга «Услуга»
|
В его глазах светилась мужская одержимость. — Ты сейчас безумно красиво выглядишь. — Он наклонился ко мне всем телом и завладел моими губами в глубоком, ленивом поцелуе, от которого у меня поджались пальцы на ногах. — Даже мило. — Он окунул палец в свою сперму, а затем провел им по моей нижней губе. — Жаль, что ты не можешь измазывать губы моей спермой каждый день. Я мог бы работать, если бы ты делала это. Я слизнула каплю спермы, улыбаясь внутри, когда его зрачки расширились. — В следующий раз ты сделаешь мне минет и проглотишь все. Все до последней капли. После того, как он вытер меня влажным полотенцем — он настоял на том, чтобы сделать это сам, — убедил меня залезть под одеяло, а затем скользнул рядом со мной. — Ты остаешься? — спросила я непреднамеренно застенчивым шепотом. Он пожал одним плечом и привлек меня к себе. — Я лучше сплю в этой кровати. В качестве бонуса, ты будешь рядом, когда я захочу трахнуть тебя утром. Да, это определённо был бонус. Поэтому я прижалась к нему и закрыла глаза. Глава 24 Вернувшись с совещания с Дейном и обнаружив, что Мелинда сидит в приемной рядом с моим столом, я улыбнулась. Ее ответная улыбка была такой неуверенной и натянутой, что моя собственная померкла. — Привет, Мелинда. — Привет, — сказала она, вставая со своего места. Ее взгляд метался от меня к Дейну, которому она, казалось, не могла смотреть в глаза. — Я надеюсь, вам обоим удалось найти время, чтобы повеселиться в Нью-Йорке. — Так и было, спасибо, — сказал Дейн. — Что мы можем для вас сделать? — Я надеялась поговорить с Виеной несколько минут. О некоторых вещах, связанных с приемом, — поспешила добавить она. Его стальные глаза внимательно изучали ее, и я чувствовала, что он на это не купился. — Хорошо, — он перевел взгляд на меня, — присоединяйся ко мне, как только закончишь. — Будет сделано, — сказала я. Он кивнул ей. — Береги себя, Мелинда. Нацепив еще одну натянутую улыбку, она слегка помахала ему рукой. Как только он исчез в своем кабинете, она прикусила губу и посмотрела на меня. — Есть ли место, куда мы можем пойти, чтобы поговорить наедине? — Теперь ты действительно начинаешь меня беспокоить, — я огляделась и пожала плечами. — Мы можем воспользоваться уборной. Мы направились в туалет. Убедившись, что там никого нет, я заперла дверь и повернулась к Мелинде. — Продолжай. Она нервно потерла руки друг о друга. — Я заранее извиняюсь, если что-то из этого причинит тебе боль, но ты имеешь право знать. — Хорошо. — Брат Дейна, Тревис, пришел навестить меня. Он был очень мил, очень вежлив. И очень беспокоился за тебя. О, Господи. — Мелинда… — Он мне кое-что сказал. Что-то, что меня очень беспокоит. Он хотел поговорить с тобой об этом, но подумал, что тебе будет не так тяжело, если ты услышишь это от кого-то, кого любишь. У Дейна есть трастовый фонд в Вене. Хью предоставил его ему. Но есть условия. Он должен быть женат, прежде чем сможет получить к нему доступ, и он должен быть женат до того, как ему исполнится тридцать восемь, иначе он никогда не сможет к нему прикоснуться. Дейну сейчас тридцать семь. Я скрестила руки на груди. — И? Она посмотрела на меня в замешательстве. — В свете этого, тебе не кажется немного подозрительным, что Дейн подтолкнул тебя выйти за него замуж так быстро? Я не говорю, что ты ему безразлична. Я верю, что это не так. Но я также верю, что есть возможность, что он хотел жениться на тебе так быстро только потому, что хотел прибрать к рукам трастовый фонд. |