Онлайн книга «Услуга»
|
Ну, конечно, нет. Они были агентами дьявола. — У тебя должен быть хотя бы один страх, — настаивала Мелинда. — Каждый чего-то боится. Он поджал губы. — Мне становится не по себе, когда Виена пытается что-то испечь. Я ахнула, ощетинившись. — Эй! — Ты готовишь как профессионал, малышка, но выпечка не твой конек. Саймон, предатель, кивнул. — Он прав. Мне жаль, милая, но это так. — Выпечка — это совершенно другое, — защищалась я, пытаясь отстраниться от Дейна. Он притянул меня ближе, используя руку, которую он обвил вокруг моей шеи. — Не сердись, — уговаривал он, весь такой мягкий и сладкий. Я надменно фыркнула. — Я не сержусь. — Тогда почему у тебя такой вид, будто ты хочешь выцарапать мне глаза? — Мне не нужна причина. Мелинда фыркнула. — Раз уж мы заговорили о еде, Хизер заказала столик в своем любимом ресторане на свой день рождения на следующей неделе. Я ожидала, что Дейн напряжется при упоминании Хизер, учитывая, насколько он был зол из-за того, что до сих пор не смог доказать, что она отправила флешку, несмотря на то, что ранее изучал этот вопрос. Но язык его тела оставался совершенно расслабленным. — Она надеется, что вы оба придете, — добавила Мелинда. Я сильно сомневалась, что у Хизер были какие-то такие надежды. — Ее день рождения выпадает на пятницу, верно? — Так и есть, — подтвердила Мелинда. Я бросила на нее извиняющийся взгляд. — Боюсь, у нас не получится. — Я действительно надеялась, что никто не сможет сказать, что я танцую счастливый танец в своей голове. Дейн кивнул. — Мы вылетаем в Нью-Йорк в пятницу днем. А вернемся только в воскресенье вечером. — Это поездка по работе или для развлечения? — спросил Саймон. Дейн посмотрел на меня сверху вниз, его глаза улыбались. — Можем сказать, что в ней будет и то, и другое, верно? — Верно, — сказала я. — Пожалуйста, извинись за нас перед Хизер, — сказал он Мелинде. — Если бы мы могли отменить поездку, мы бы это сделали. Чистая ложь. — Она поймет, — заверила его Мелинда. — Вы раньше были в деловых поездках в Нью-Йорк, верно? Я кивнула. — Мне нравится этот город. Его быстрый режим, но такой живой. — Тебе не надоело так часто путешествовать, Дейн? — спросил Уайатт. — Я знаю, что Виене это нравится. — Я привык к этому, — сказал ему Дейн. — Это просто часть работы. — Я хотел спросить тебе, — вмешался Саймон, — откуда взялось название «o-Verve»? Пальцы Дейна незаметно сжали мои на самое короткое мгновение. — Просто одна из идей, — сказал он небрежно, но я почувствовала, что он был далек от этого. — Мы с моим дядей придумали несколько и выбрали это. Брови Мелинды приподнялись. — Твой дядя? — Да, Хью. Мои братья и я жили с ним много лет. Он был хорошим человеком, — Дейн посмотрел на меня сверху вниз. — Ты бы ему понравилась. — Судя по тому, что ты мне о нем рассказал, я уверена, что он бы мне тоже понравился, — сказала я. Раздался звонок. Дейн достал свой телефон и проверил запись с камеры через приложение безопасности. — Это Кент и Джен. Снова? Я мысленно застонала. Отчего почувствовала себя паршиво, потому что для Дейна было хорошо, что его брат регулярно навещал его. Мне просто не нравилось находиться рядом с Джен. — Кент? — повторила Мелинда. — Это твой брат, Дейн? — она села прямее и поправила блузку. — Хорошо, я надеялась встретиться с ним в какой-то момент. Виена сказала, что он очень милый. |