Онлайн книга «Беспощадные намерения»
|
— Откуда до тебя дошли слухи о Реми? — спросил Трей, прерывая мысли. — Я был в баре перевёртышей, — ответил Райан. — И официантка флиртовала с Реми, а одному из барменов — Майлзу — это не понравилось. Потом он фыркнул, когда Реми отшил её. Майлз сказал, что не удивлён, так как слышал, что Реми интересуется мальчиками. Данте скрестил руки на груди. — Тогда, думаю, нам стоит сходить в бар и поболтать с барменом. Узнать, откуда у него такая информация. Позже тем же вечером Райан шёл через переполненный бар с Треем, Данте и Триком. В дальнем углу бара они нашли Майлза, флиртующего с женщиной, которую обслуживал. Он застыл при виде мрачных выражений их лиц. — В чём дело? Сразу к делу. Райану это понравилось. — У нас есть пара вопросов, — ответил Трей. — Мы ненадолго. Майлз нервно хохотнул. — Я сглуплю, если пойду один куда-то с четырьмя разозлёнными волками Феникса. — Мы не на тебя злимся, — возразил Трей. — Но мне кажется, что ты можешь чуть больше рассказать нам про волка, который нас бесит. Майлз поджал губы. Наконец, тяжело вздохнув и явно неохотно, он обошёл бар и жестом пригласил их следовать за ним. Он провёл их через дверь с надписью «Вход только для персонала» в пустую комнату отдыха. — Что вы хотите знать? — Реми Дикон, — ответил Трей. Лицо Майлза исказилось от отвращения. — А что с ним? — Когда я был здесь в последний раз, — заговорил Райан, — ты сказал, что Реми нравятся мальчишки. Майлз неловко поёрзал. — Я такое слышал. — От кого? — От кое-кого из стаи. Раньше они находились в стае, которую он подобрал под себя, но пару месяцев назад перешли в нашу. — Они точно это знают? — спросил Данте. — Они видели? — Нет. Они просто сказали, что ему нравится окружать себя детьми, что он берёт их на прогулки на природу и усыновил всех сирот. — Нет ничего плохого в том, чтобы возиться с потомством, — возразил Трей. — Нет, но пара мальчишек пропала. А один из отцов обвинил Реми в изнасиловании и напал на него. Реми убил отца. После инцидента, многие семьи уехали. Может, потому, что поверили слухам а, может, потому, что осторожничали. — Он съёжился и добавил: — А ещё я слышал, что его чрезвычайно собственническая мать любит его… чересчур любит. На языке Райана появился горький привкус. Его волк в полном отвращении оскалился. Если бы этот слух правда, кому-нибудь стало бы жалко Реми. Но не Райану. Как ни печально и больно, но многие подвергались насилию, но не все сами стали насильниками. — Нам нужно поговорить с семьями твоей стаи, — сказал Данте Майлзу. — Нужно больше информации. — Сомневаюсь, что они ещё что-то знают. — Может, и нет, но нужно убедиться. Майлз почесал затылок. — Они навещают родственников в Канаде и вернутся в пятницу. — В субботу утром мы приедем на территорию твоей стаи и поговорим с ними, — сказал Трей, и его тон не терпел возражений. Майлз засунул руки в карманы и переступил с ноги на ногу. — А если они не захотят с вами разговаривать? Трей выгнул бровь. — Если верят в правдивость этих слухов, думаю, захотят рассказать всё, что знают. — Вы его убьёте? — Если он виновен, не заслужил жить. — Да, чёрт возьми, — с усмешкой согласился Майлз. Следующим утром Макенна вошла в приют, когда обитатели как раз заканчивали завтракать. После чего все направлялись на работу, собеседования, в школу или в общую комнату. И тогда Макенна принялась делать то, что делала каждый день с тех пор, как много лет назад Дон согласилась оставить её в приюте — начала выполнять свои обязанности. С кем-то из персонала она убрала кухню, вытерла столы в кафетерии и помыла пол. После проверила каждого из новых жильцов, убедившись, что они хорошо устроились и, спрашивая имена семей, которым доверяют. После лёгкого обеда Макенна направилась в офис Дон, чтобы воспользоваться компьютером. Где провела поиск по каждому из имён, которые дали ей новые жители, надеясь в электронном виде отследить местонахождение. |