Онлайн книга «Яростные одержимости»
|
— Вот, выпей. Райли сделала глоток, тихо негодуя, поэтому он нежно погладил её по спине. — Я убью его, — пророкотал Тао. — Не ходи охотиться на Рамона, — приказал Трей. — Я серьёзно, Тао. Пока мы здесь, он не может до нас добраться. Как бы я ни ненавидел бездействие, отказываюсь ставить Тарин в ситуацию, когда ей придётся выбирать между своей жизнью и жизнью кого-то из стаи. — Мы предполагаем, что Рамон отступил, чтобы мы ослабили безопасность? — спросил Гейб. — Я думаю, вполне возможно, что он действительно отступил на какое-то время, — сказал Ретт. — Недавно в Калифорнии умерли три целителя — пума, медведь и лиса. У всех произошло кровоизлияние в мозг. Тао повернулся к Тарин. — Может ли такое случиться с целителем, если он выжжет свой дар? Альфа-самка пожала плечами. — Возможно, я не знаю. Но мне кажется странным, что трое умерли таким образом. Макенна наклонилась к Райану. — Парень, очевидно, убеждён, что ты можешь помочь его брату. — Но я не могу, — сказала Тарин. — Такие люди не понимают «я не могу», — бросил Райан. — Они привыкли, чтобы всё было по их, и чтобы люди беспрекословно выполняли их приказы. Тарин всплеснула руками. — Но ведь смерть трёх целителей заставила бы его подумать, что, в конце концов, перевёртыши не могут лечить такие болезни. — Может, он просто не готов отказаться от своего брата и готов исчерпать все возможные варианты, — заметил Ретт. — В некотором смысле, я думаю, ты для Рамона как экспериментальный наркотик. С его точки зрения, ему нечего терять. Трей сжал плечо своей пары. — Он попробует ещё раз. Потирая лоб, Тарин вздохнула. — Проблемы, кажется, надвигаются на нас со всех сторон, и это выводит меня из себя. Взяв у Райли пустую бутылку, Тао сказал: — Пошли, детка, тебе нужно отдохнуть. Райли нахмурилась. — Мне нужно увидеть Декстера. — Он, наверное, ещё спит, — указал Тао. — Мне нужно увидеть Декстера. Он поднял руки, чувствуя, что эту битву он не выиграет, и что она очень близка к тому, чтобы сойти с ума. — Я отведу тебя. Положив руку ей на спину, он повёл её в лазарет. Декстер лежал на раскладушке, а Грейс, Хоуп и другие дети наблюдали за происходящим. Веки детёныша затрепетали, и он издал мяукающий звук. Грейс улыбнулась Райли. — Я как раз собиралась позвать тебя. Когда он проснулся, сразу позвал тебя. Он не очень бодр, но с ним всё в порядке. Райли поцеловала его в макушку. — Привет, чемпион. — Её ворон хотел взять его под своё крыло. — Ты в порядке? — Устал, — прошептал он, будто у него не было сил говорить. — Воздушный шар. Тао удивлённо моргнул. — Ты прав, мы забыли воздушный шарик. Райли убрала волосы с его лба. — Мы купим тебе его в следующий раз. Детёныш негромко замурлыкал и закрыл глаза. Через несколько секунд он снова заснул. — Я не думаю, что он что-то помнит, — сказал Тао. Грейс поправила покрывало. — Такое часто случается с некоторыми транквилизаторами. Я присмотрю за ним, Райли. А ты иди и отдохни. — Но… — На тебе плед и кровь, — указала Грейс. — Иди, с ним всё в порядке. После того, как она быстро поцеловала других детей в щёку, Тао вывел её из лазарета в их спальню, заперев дверь. Расхаживая по комнате, Тао запустил руку в волосы и крепко зажмурился. — Когда я увидел, как этот ублюдок утаскивает Декстера, клянусь, сердце остановилось. А потом он вытащил нож… Мне никогда в жизни не было так страшно. — Открыв глаза, он замер. Взгляд Райли был пустым, подбородок прижат к груди, а поза — полностью замкнутой. — О, чёрт возьми, нет. — Надвигаясь на неё, он зарычал. — Ты не должна корить себя за это. Это не твоя вина. |