Онлайн книга «Яростные одержимости»
|
— Мы обязательно купим тебе воздушный шарик, — сказал Тао. Ответная улыбка Декстера тронула сердце. Парень становился всё более расслабленным рядом с ним, и Тао признавал, что это приятно. Он хотел, чтобы Саванна и Декстер видели в нём и Райли единое целое, а для этого, нужно, чтобы они доверяли ему так же, как Райли. Тао знал, что завоевать Саванну будет сложнее. Но она понемногу проникалась к нему симпатией. От этой мысли он улыбнулся… до тех пор, пока кетчуп не капнул с картошки фри ему на джинсы. — Ой, — протянул ребёнок, — извини. Тао попытался промокнуть кетчуп салфеткой, которую ему протянула Райли. — Всё в порядке, малыш. — К сожалению, пятно стало выглядеть хуже. Пожав плечами, Тао скомкал салфетку и выбросил её в ближайший мусорный бак. — На аттракцион чашечки! Чашечки! — потребовал Кай, бешено кружась на месте. Трей фыркнул на своего сына. — Больше никакого сахара. Ставя взятую напрокат коляску на тормоз, Райли сказала: — Время ехать домой, дети. — Саванна и Декстер забрались в двухместную коляску, а Кай взобрался на спину отца. Как только Трей удобнее поместил ребёнка на широких плечах, Тао мягко отодвинул Райли в сторону и сам повёз коляску. Место было довольно оживлённым, полно других семей, групп подростков и даже пар. Когда мимо проходила женщина с двумя плачущими малышами, Тарин заметила: — Я считаю, дети действительно хорошо себя вели, особенно учитывая жару. Райли кивнула. — Они меня впечатлили. Саванна высунулась из коляски, когда заметила ряд мягких игрушек, висящих на одном ларьке. — О, можно мне одну? Тао остановил коляску и принялся изучать игру в баскетбол. Ну, он уже в такое играл. — Какую хочешь? — Змейку, — ответила гадюка, выпрыгивая из коляски с широко раскрытыми от волнения глазами. — И почему я не удивлён? — протянул Тао. Он вручил пять долларов аниматору, который затем дал Тао три мяча и объяснил правила игры. Как только Кай спрыгнул с плеч Трея и забрался на стеллаж, Декстер бросил картошку фри и вскарабкался Трею на спину… без сомнения, чтобы позлить Кая. Крепко держа коляску, Райли наблюдала, как Тао встал, расставив ноги почти на ширину плеч, согнул колени и забросил все три мяча в обручи, будто постоянно этим занимался. Звякнул колокольчик, и Саванна отпустила ногу Райли, взвизгнув: — Ты выиграл! — Когда Тао протянул ей плюшевую змею, она обняла его за ногу и одарила самой ангельской улыбкой. — Спасибо! Он дёрнул её за косичку. — Всегда пожалуйста. — Блин, — тихо выругалась Тарин, когда кусочек мороженого упал ей на рубашку. — У меня есть влажные салфетки в кармашке коляски, — сказала Райли. — Пора возвращаться в коляску, дети. Кай спрыгнул с барьера и повернулся к Трею, в то время как Саванна скользнула в коляску со своей змеёй. Декстер… Декстер не полез за ней и не висел на спине Трея. Он исчез. Райли похолодела и принялась крутиться вокруг своей оси. — Где Декстер? — Слова прозвучали тихо, неуверенно, но каждый волк услышал. — Декстер! Декстер! — Нигде нахрен не было признаков ребёнка. Паника душила Райли, и она схватила Тао за руку, будто он мог сдержать истерику. — Где он? Борясь с охватившим его страхом, Тао сделал глубокий вдох, просеивая запахи. Поймав аромат Декстера, Тао повернул направо. — Он пошёл туда. — Я повезу коляску, идите, — сказал Трей. |