Книга Испепеляющий, страница 94 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испепеляющий»

📃 Cтраница 94

— А мой демон захочет сделать ему еще хуже.

Сущность уже презирала Люциана за его пренебрежение к Харпер.

— Что создаст угрозу вселенской катастрофы.

Харпер молчала, пока доедала «Херши» и допивала колу.

— О, я хотела спросить тебя, Дарио был на встрече?

— Да, казалось, его взбесило то, что ты пострадала, и он хочет быть уверен, что тот, кто стоит за нападением, вскоре умрет.

— О, это так мило.

— Я спросил его, есть ли у Норы какие-нибудь предостережения. Она сказала, что, когда придет время убить ребенка, мы не должны колебаться. На мгновение мне показалось, что она имеет в виду нашего ребенка. Но, думаю, она говорила о МакКоли.

Нахмурившись, Харпер сглотнула.

— Мальчишка пугает меня, но я не хочу его убивать. — От одной только мысли об этом у нее сводило живот. Даже ее демон не был в восторге от этой идеи. Он потер бедро Харпер.

— И я тоже, детка. И я тоже.

* * * * *

— Ты сказал, что здесь пляжная хижина.

— Да.

Хижина, ага, так Харпер и поверила.

— Нокс, помимо соломенной крыши, она совсем не похожа на хижину.

Белое двухэтажное здание было скорее роскошной виллой. Расположенная на красивом тропическом пляже, она была окружена высокими пальмами и белым песком. На бирюзово-голубом океане играли блики солнечных лучей, и Харпер просто захотелось окунуться прямо в него… было чертовски жарко. Прогулка от самолета до «хижины» была короткой, но кожа Харпер стала липкой, и пот стекал по спине. Когда они шли по искусственной тропинке через джунгли, она видела множество разноцветных птиц, нескольких змей и услышала, как ей показалось, обезьян вдали. Не питая особой любви к этим созданиям, Харпер надеялась, что обезьяны буду держаться от них на расстоянии. Она практически вздохнула с облегчением, когда прохладный воздух пронесся над ней, всколыхнув рубашку.

— Ты никогда не сдавал остров в аренду?

— Нет. Он мой.

Он сказал, как отрезал, на что Харпер улыбнулась.

— И ты не делишься тем, что тебе принадлежит.

Нокс подошел к Харпер вплотную и заговорил у ее рта.

— Нет, я определенно не делюсь тем, что мне принадлежит.

— Так же, как и его демон. Нокс провел языком по ее нижней губе, а затем по-собственнически ее прикусил.

— Пошли, я хочу показать тебе дом.

Нокс познакомил Харпер с домработницей и парнем из техобслуживания, оба были уроженцами соседнего острова, а также членами их Общины. Харпер поняла это по тому, как они болтали с Танером и Леви, а значит, стражи сопровождали Нокса сюда много раз. Интерьер просторной, стильно обставленной виллы был великолепен. Светлые стены, блестящие полы и панорамные окна, из которых открывался идиллический вид на океан. Спальня стала любимым местом на вилле. В ней находились гидромассажная ванна, кровать с белым балдахином, который защищал от насекомых, и великолепный балкон, выходящий к океану. У каждого из стражей была собственная комната на другой стороне виллы, что давало Харпер и Ноксу достаточно уединения. Она была рада этому, потому что могла быть шумной в постели, и стражи, несомненно, хотя и недолго стали бы дразнить ее по этому поводу. Одетая в неоново-розовое бикини, Харпер только что закончила наносить солнцезащитный лосьон, когда Нокс вошел в спальню. Его глаза потемнели, пока он оглядывал Харпер, и ее демон томно потянулся. Харпер медленно скользнула взглядом по его мощному телу, немного задержавшись на растущей выпуклости в шортах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь