Книга Испепеляющий, страница 83 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испепеляющий»

📃 Cтраница 83

Танер потер затылок.

— Не могу представить, чтобы Харпер выпила чью-то кровь.

— Ее могли подлить в напиток на работе, — сказал Леви. Кинан щелкнул пальцами.

— Одна из курток Харпер пропала из студии на прошлой неделе. Она решила, что ее взяла Хлоя. Возможно, чародей или практик взял вещь, или кто-то украл куртку для него. Значит, ублюдок или один из его приспешников побывал в ее студии.

Нокс заскрипел зубами при этой мысли, и его демон вновь показался.

— Проклятье может навредить и ребенку?

— Я спросил об этом у Мии, — сказал Леви. — Она ответила отрицательно. Проклятье направлено на Харпер… и может навредить только ей. Но, очевидно, если оно смертельное, и она не справится, то ребенок не выживет.

Нокс посмотрел на Роджерса, который был бледным и выглядел не в своей тарелке.

— Он испытывает боль при повышенной температуре. Это навредит ребенку?

Роджерс не торопился с ответом.

— Это было бы более серьезно при человеческой беременности. Если ты будешь поить Харпер и собьешь температуру в скором времени, малыш будет в порядке.

Он не сказал, что нет никаких гарантий, но Нокс услышал сомнения в его голосе. И это его чертовски испугало.

— Она будет в порядке, Нокс, — сказал Кинан. — Она боец.

Харпер вновь попыталась выбраться из ванной.

— Выпустите меня отсюда! Слишком горячо!

И Нокс опять ее удержал. Он ненавидел свои действия, ненавидел обвиняющий блеск в ее глазах.

— Мне жаль, детка. — Он повернул голову к Леви. — Как долго нужно ее удерживать в холодной воде?

— Миа не сказала. Я спрошу.

Достав сотовый телефон из кармана, Леви вышел из комнаты. Харпер сжала руку Нокса.

— Что-то не так с ребенком, да? — Ее плечи задрожали, глаза наполнились слезами. — Я его теряю?

— Нет, нет, нет, — быстро заверил ее Нокс. — Кто-то пытается навредить тебе магией. Твое тело с этим борется. Всё хорошо. — Она поморщилась.

— Ощущения не самые хорошие. Харпер сделала глубокий вдох и вновь сжалась. Нокс потер ее затылок.

— Если бы я мог что-то сделать, если бы мог помочь, то так бы и поступил.

Несмотря на его могущество, не в его силах забрать ее боль. Он создан для разрушения, а не для исцеления. И впервые за свое долгое существование его демон об этом пожалел.

Леви вошел в ванную.

— Как только ее кожа остынет, можешь достать ее из ванной, но нужно накрыть ее полотенцем или одеялом. По сути, нам осталось только ждать.

Потребовалось полчаса, чтобы температура спала, и они смогли вытащить ее из воды, но судороги длились дольше часа. И понадобилось еще сорок пять минут, прежде чем ее кровь остыла. Затем, завернувшись в махровый халат и забравшись под одеяло, Харпер, наконец, уснула. Стоя над кроватью, Нокс потер лицо. Его челюсть болела от того, как сильно он ее сжимал, пока боролся с демоном. Сущность немного успокоилась, когда Харпер стало легче, но демон требовал отмщения.

— Тетчер, — выплюнул Нокс. — Это должен быть он.

— Возможно, но мы не можем просто ворваться в его дом и схватить его, Нокс, — сказал Леви. — Он могущественный Предводитель. Его община не намного меньше нашей.

— Меня не волнует. Посмотри на нее, Леви. Он чародей, а на нее наложили заклинание. Видишь взаимосвязь?

— Вижу. Но также вижу последствия убийства без доказательств. Помнишь, что случилось с последним демоном, который убил другого Предводителя без доказательств?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь