Онлайн книга «Испепеляющий»
|
— Если МакКоли может телепортироваться, ему бы не составило труда попасть туда, поджечь, посмотреть, как она сгорит и затем ослабить адское пламя, прежде чем уйти, и при этом остаться незамеченным. Адское пламя не могло обжечь демона, который его вызвал, а значит, что МакКоли ушел бы невредимым. Леви поймал взгляд Харпер в зеркале заднего вида и скептически посмотрел. — Думаешь, ребенок мог это сделать? — Талия была не одна, пока горела заживо, — сказал ему Нокс. — Она извинялась перед кем-то, обещая все сделать правильно. Леви выругался. — Это не значит, что там был именно он. — Совсем нет, — согласился Нокс. — Но это значит, что мне нужно с ним поговорить. Остановись у дома Сандерсов. Леви завел двигатель. — Будет сделано. Когда они, наконец, остановились у дома, Харпер посмотрел на Нокса. — Пошлешь Уайетту телепатический сигнал, что мы подъехали? — Нет. Хочу увидеть его реакцию на новости. Леви открыл им заднюю дверь. — Мне любопытен этот парень. В этот раз я зайду с вами. Поблизости нет подростков, поглядывающих на Бентли. Нокс пошел первым по дорожке, а Харпер нажала на звонок. Уайетт открыл дверь через несколько секунд. Его глаза сузились, когда он заметил их четверых. — Что-то случилось. — Мы можем войти? — спросил Нокс. — Проходите на кухню. — Уайетт повел всех на маленькую, яркую кухню. — В чем дело? С серьезным выражением лица Нокс сказал: — Талия мертва. В течение мгновения Уайетт ничего не говорил… словно не понимал значения слов. — Что? — Талию и ее квартиру охватило адское пламя, но остальная часть здания не пострадала. Очевидно, что она была мишенью. — Адское пламя? — Взгляд Уайетта стал острым. — Ее убили. Господи. — Кто-то запер ее внутри и убил. Она просила отпустить ее, но они этого не сделали. Выругавшись, Уайетт грустно покачал головой. — Я видел, как адское пламя сжигает людей заживо. Это ужасная смерть. Харпер была полностью с этим согласна. Линда вошла на кухню. Она едва не споткнулась, увидев их выражение лиц. — Что такое? Что случилось? Уайетт потер затылок. — Талия сгорела в своей квартире. В адском пламени. На ней лица не было, когда она схватилась за угол. — О, Боже. — Есть подозреваемые? — спросил Уайетт, включив режим детектива. — Кто-то верит, что это мог быть ее дилер, — начал Нокс, — хотя ее знакомая так не считает. — С наркоманами всегда одна и та же история, — сказала Линда со вздохом. — Если их не убивают наркотики, то это делают дилеры. Она выбрала такой образ жизни. Харпер не понравилось колкость в ее тоне. — Никто не заслуживает такой смерти. Линда побледнела. — Конечно, нет, я не говорю, что она заслужила это. Просто… Харпер догадалась, что она просто обрадовалась, что Талия не приедет и не заберет МакКоли. Нокс посмотрел на дверь. — Где МакКоли? Линда помедлила с ответом. — На верхнем этаже, играет в своей комнате. А что? — Он был там весь день? — спросил Нокс. Она дважды моргнула. — Да. Он проводит мало времени с нами внизу. — И это явно ее разочаровывало. — Ему нравится пространство. Уединение. Харпер не знала шестилетних детей, которые запирались бы в своей комнате и не требовали внимания. Она бы поняла, если бы дело было в жестоком обращении, но, очевидно, что Линда с наслаждением осыпала его положительным вниманием. — Мы бы хотели с ним поговорить. |