Книга Испепеляющий, страница 6 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испепеляющий»

📃 Cтраница 6

Затем глаза Нокса изменились, и она еще раз посмотрела на него. Но тут же его глаза снова заволокло черным, и Харпер поняла, что Нокс борется с демоном за господство. Она неподвижно стояла и ждала, чтобы увидеть кто победит. Наконец, сущность, казалось, согласилась отступить, и внезапно темный взгляд Нокса сосредоточился только на ней. Несмотря на опасность, что его демон безжалостен и жесток, а сам Нокс самый смертоносный хищник, с которым Харпер доводилось сталкиваться, она чувствовала себя защищённой, когда Нокс подошел и обхватил ее щеки руками.

— Ах, детка, что они с тобой сделали? — И, хотя его голос вибрировал от ярости, от которой воздух в комнате стал тяжелее, но также в нем слышались нотки нежности, растрогавшие ее.

— Они пытались отпилить мне крылья, — сказала Харпер ему, стараясь унять дрожь в руках и ногах. Теперь, когда адреналин почти угас, Харпер ощущала такую боль, которую не чувствовала никогда в своей жизни, и не была уверена, что долго останется в сознании. Нокс злобно выругался.

— Дай мне посмотреть.

Оставаясь напряженной, она повернулась.

— Насколько плохо?

Нокс не ответил, а воздух вибрировал от исходящей от Нокса ярости, посылая наружу взрывные волны, от которых начали сотрясаться стены и потолок. Харпер медленно повернулась к Ноксу лицом. Выражение его лица было пустым, а взгляд спокойным, несмотря на то, что его гнев заполнил комнату.

— Насколько плохо? — снова спросила она, впадая в панику. Обхватив ладонями лицо Харпер, Нокс желал притянуть ее к себе и обнять, но он боялся причинить боль. Ей и без того было очень больно.

— Ублюдки не далеко зашли. Даже половины основания не отпилили.

Но Нокс знал, что каждый взмах зубчатым лезвием приносил невообразимые муки. Он сжал челюсть, ненавидя саму мысль о том, что Харпер пришлось выносить такую боль. Она не истекала кровью, но порезы на спине выглядели ужасно. Пила порезала ее спину, видимо она дергалась, и лезвие каждый раз соскакивало и резало ее.

Парадная дверь распахнулась, и через мгновение в кабинет влетел Леви. Он посмотрел на Харпер серыми с красноватым отливом глазами, затем на мертвого демона, его скулящего друга и окровавленную пилу.

— Твою мать, — выпалил он. Нокс не удивился, увидев своего стража. Они как раз разговаривали, когда Нокс телепатически услышал крик Харпер, прошептал ее имя, а затем пиропортировался из своего кабинета в ее студию. Леви без сомнения запаниковал.

— Они пытались украсть крылья Харпер, — сказал Нокс ему. — Думаю это охотники. - Леви снова выругался.

— Насколько им повезло? — прорычал он, проверяя труп.

— Не очень, — ответила Харпер. — Со мной все будет хорошо.

Нокс снова обхватил ее лицо, борясь за то, чтобы его прикосновение было нежным тогда, когда он ничего не чувствовал.

— Ты должна была немедленно позвать меня. Знаю, что ты хочешь защитить меня, также как я тебя, но зачем ждать пока тебя покалечат?

— Я звала тебя. Но ты не приходил.

Нокс нахмурился.

— Я сразу же появился, как только услышал тебя.

Харпер покачала головой.

— Я звала тебя снова и снова, но ты не появлялся. — Она уже решила, что Нокс не придет. — Я подумала, что с тобой что-то случилось. - Нокс, по-собственнически, обхватил рукой ее затылок и начал массировать, пытаясь тем самым утешить Харпер.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь