Книга Испепеляющий, страница 151 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испепеляющий»

📃 Cтраница 151

— Ясно, — сказала Харпер. То, как она чувствовала себя прямо сейчас… трудно описать, трудно даже проанализировать. В ее голове царил эмоциональный хаос. Даже ее демон был немного не в себе, хотя и был ужасно горд. Она осторожно протянула ему ребенка.

— Держи.

Нокс напрягся. Очень мало вещей заставляло его нервничать. Но держать ребенка? Да, это входило в список.

Она улыбнулась.

— Ты такой крутой, так что справишься.

Она нисколько не удивилась, что Нокс принял и покачал ребенка так же легко, как все остальное… без неловкости и суеты. Он самый способный мужчина. Малыш тут же перестал ёрзать, к ее удовольствию, и посмотрел на Нокса, как будто очарованный им, значит, у нее с малышом было что-то общее. Потрясающе.

— Он такой маленький, — сказал Нокс. Крошечный. Уязвимый. Его демон успокоился, радуясь, что важные ему люди в безопасности.

— Он маленький, — согласилась Харпер. — Как небольшая кукла.

Крошечной ручкой, малыш сжал палец Нокса. Выражение лица Нокса тут же стало нежным… и Харпер была уверена, что наблюдает, как мгновенно влюбляется Нокс Торн.

ГЛАВА 21

Харпер проснулась следующим утром и увидела Нокса в кресле качалке, стоящем рядом с кроватью, нежно поглаживающего спинку ребенка, который спал у него на груди. И у неё растаяло сердце, просто превратилось в сентиментальную лужу.

Взгляд темных глаз встретился с ее, и Нокс улыбнулся. В его взгляде была гордость, удовлетворение и мир.

— Доброе утро, детка, — сказал он тихо. — Как ты себя чувствуешь?

Она села и прислушалась к себе.

— Хорошо, учитывая обстоятельства.

Еще осталась небольшая боль, но это ненадолго, поскольку демоны быстро восстанавливались.

— Не говори, что я спала, когда он просыпался поесть.

Нокс покачал головой.

— Вы оба долго спали.

Она поняла, что поэтому больше не чувствовала себя опустошенной. В конце концов, демонам не нужно много спать.

— Ты буквально провалились в сон, словно тебя по голове ударили, — сказал ей Нокс, не в состоянии скрыть веселье. Однако изначально он не находил это забавным. — По началу, я забеспокоился, но потом понял, что это совсем не удивительно, ведь ты не только прошла через роды, но и психически истощена после использования способностей.

Харпер кивнула.

— Психическое выгорание не может быть забавным.

Она накормила ребенка вскоре после родов… хотя для этого потребовалось немного потрудиться, поскольку он просто отказывался сотрудничать и сосать, а когда Нокс вновь взял его, Харпер проиграла битву со сном.

Встав, Нокс сказал:

— Подвинься.

Когда она это сделала, он лег на кровать рядом с ней, стараясь не потревожить ребенка. Не в силах избавиться от глупой улыбки, Харпер немного поправила его маленькую шапочку и быстро поцеловала пушистую головку. К ее величайшей гордости, его волосы были темными и шелковистыми, как и у Нокса. Она глубоко вдохнула свежий, сладкий аромат своего малыша. Харпер подумала, что мало вещей пахнет лучше новорожденного ребенка. Возникало желание его слопать.

— А меня? — протянул Нокс, изогнув рот.

— Сейчас, — прошептала Харпер и подарила ему мягкий, затяжной поцелуй, инициативу в котором он быстро взял на себя — углубив его, но сохраняя нежным, и почти благоговейным. Отодвинувшись, Нокс заправил локон ее волос за ухо и погладил большим пальцем скулу.

— Мне это было необходимо. — Переместив ребенка с плеча на грудь, чтобы она увидела его небольшое личико, Нокс сказал: — Ты понимаешь, что мы так и не определились с именем?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь