Онлайн книга «Механические изобретения Эммы Уилсби»
|
В витрине магазина промелькнул еще один манекен в бледно-желтом платье с ажурным зонтиком и декоративными шестеренками на корсаже. Мода на декоративные механические детали в костюмах и платьях пришла в Жерданию совсем недавно из соседней Аврании и тут же полюбилась местным жителям. Однозначно работать в мастерской в таком наряде не стоит: на светлой ткани будут видны масляные пятна, да и сам материал слишком легкий и при любом зацеплении за деталь механизма тут же порвется. Платья местных модниц предназначены лишь для неспешных прогулок, а к такому образу жизни я не привыкла. Моими неизменными спутниками являются механизмы, инструменты и артефакты, поэтому и наряды я подбираю под свою сферу деятельности из прочных грубых темных тканей. Возможно, миссис Эленор предложит мне какую-то альтернативу, чтобы я не сильно выделялась на общем фоне горожан и в то же время могла с радостью заниматься любимым делом без необходимости постоянно переодеваться. Я подошла к калитке ателье, расположенного в одноэтажном здании с беленым фасадом и треугольной крышей нежно-голубого цвета. Оно было окружено низким деревянным забором, служащим скорее элементом декора, чем средством защиты от проникновения. По правую сторону я приметила лавку башмачника, в котором работал супруг миссис Эленор- мистер Рональд. Я отворила калитку и прошла по дорожке до высокого крылечка, к которому вела деревянная лестница. Как раз в тот момент, когда я поставила ногу на первую ступеньку крыльца, входная дверь распахнулась, и мне навстречу вышел лейтенант Мале, которого я встретила часом ранее в кондитерской мисс Жаклин. При виде меня лицо стражника удивленно вытянулось. — Мисс, что вы здесь делаете? — строго спросил меня лейтенант. При ближайшем рассмотрении я пришла к выводу, что служитель правопорядка еще очень молод, должно быть ему не больше двадцати лет от роду, и выше, чем мне показалось при первой встрече. — Пришла заказать платье, — ответила я. — Что же еще мне делать в ателье по пошиву одежды? Страж прожег меня пронзительным взглядом, но, не найдя к чему придраться, предпочел прекратить разговор. Я посторонилась, пропуская лейтенанта Мале и еще двоих стражников мимо. Но все же мужчина задел меня плечом, проходя мимо. — Простите, мисс, — без капли сожаления в голосе произнес слова извинения лейтенант. — Ничего страшного, мистер Мале, — ответила я. Мужчина остановился в шаге от меня и, прищурив глаза, принялся рассматривать меня, глядя сверху вниз. Что?! Неужели он выше меня ростом? Я просто не могла в это поверить! За всю свою взрослую жизнь я ни разу не встречала человека, который был бы хотя бы одного роста со мной, а этот нескладный молодой стражник был выше меня аж на пол головы. — Почему вы улыбаетесь, мисс? — озадаченно спросил лейтенант, прекратив, наконец, сверлить меня взглядом. — Просто вы такой высокий, — рассмеялась я. — Не вижу в этом ничего смешного, — поджав губы, сказал парень. Возможно, бедолагу дразнили из-за высокого роста, а тут я со своим смехом. — Простите, я не хотела вас обидеть, — продолжая улыбаться, сказала я. — Просто мне так странно встретить человека, который смотрит на меня сверху вниз. Лейтенант Мале несколько секунд смотрел на меня, переваривая услышанное, затем на его губах появилась едва заметная улыбка. |