Книга Механические преступления, страница 71 – Наталья Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Механические преступления»

📃 Cтраница 71

— Ты же сказал, что мне лучше не появляться в людных местах…

— В одиночку! Но ты же со мной, — самоуверенно заявил Джон.

— Хочешь сказать, что сможешь в одиночку защитить меня от банды преступников? — скептически вскинула я бровь.

— Почему же в одиночку? Вообще-то за нами будут присматривать.

— Неужели мы под охраной? — удивилась я.

Мы вышли на свежий воздух, покинув за полночь здание следственного управления. Я покрутила головой в поисках стражей, которым был дан приказ охранять нас, и приметила два паромобиля в тени здания.

— Не мы, а ты. Не забывай, что ты по-прежнему важный свидетель.

Я мысленно порадовалась, что не удостоилась участи Уэйна-дожидаться окончания следствия в изоляторе. А ведь Джон Мале мог поступить со мной точно также. Хорошо, что лейтенант посчитал, что мои знания, как бывшей аристократки, могут быть полезны, иначе сидеть бы мне в камере и изнывать от тоски. Мне было жаль Уэйна, которого против воли впутали в это дело. Но все же для него лучше несколько дней отсидеться в безопасном месте, чем стать очередным свидетелем, от которого избавились без зазрения совести.

— Помню, ты что-то говорила про лобстеров и холодное пиво, — отвлек меня от мыслей о подмастерье Джон, утягивая в сторону тротуара.

— В такое время все приличные заведения, где могут подавать морепродукты, уже закрыты.

— Ошибаешься, — загадочным голосом сказал лейтенант. — Ты просто недостаточно хорошо знаешь город.

— Это я-то недостаточно хорошо знаю Верегос?! Да я здесь родилась и выросла, а вот ты в столице совсем недавно.

— Но все равно изучил ее лучше тебя, — с улыбкой возразил Джон.

Его лицо, освещённое фонарями, тянущимися вдоль тротуара и дороги, казалось по-мальчишески озорным.

— Раз так, тогда показывай, — в тон лейтенанту ответила я и, подцепив его под локоть, позволила отвести себя в это загадочное место, где посреди ночи подают лобстеров.

— Да ладно?! — воскликнула я, стоя на набережной перед небольшой лавочкой, где продавали только приготовленных омаров.

— Понимаю, ты не привыкла ужинать в подобных заведениях, а вот для меня-это в самый раз! — с этими словами Джон приблизился к продавцу и отсчитал мелочью плату за две порции морепродуктов.

Мы сели за небольшой круглый столик с плетеными креслами, стоявшими друг напротив друга, и с наслаждением принялись за еду прямо под открытым небом. Первые несколько минут стоял лишь хруст ломающихся хрящей ракообразного, затем я с набитым ртом прошамкала:

— Ты прав — я не привыкла к подобным заведениям. В низкосортных трактирах, в которых я провела последние два года, лобстеров подают крайне редко.

— Я не об этом времени говорил, Нэнси, ты же знаешь, — покачал головой Джон, вытирая руки о салфетку.

— Я уже начинаю забывать, что когда-то была по ту сторону, — хмыкнула я, имея в виду аристократов, до которых теперь мне как до луны.

— Но все же ты отличаешься.

— Чем же? — удивилась я.

Если лейтенант сейчас скажет, что манерами, то я рассмеюсь ему прямо в лицо. Потому что как раз с этим у меня всегда были проблемы. С детства я любила бегать босиком и втихаря, пока матушка не видела, одевала штаны брата, чтобы лазить по деревьям в нашем саду. Ведь яблоки, добытые собственноручно, были во много раз слаще.

Я улыбнулась своим воспоминаниям.

— Ты слишком самоуверенная и гордая для девушки-простолюдинки, — немного помявшись, ответил Джон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь